And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.
And great fear and awe gripped the whole church, and all who heard about these things.
And the whole church and all others who heard of these things were appalled [great awe and strange terror and dread seized them].
And a great fear came over the entire Church and over all who heard these things.
Then great fear came on the whole church and on all who heard these things.
Trepidation and dread seized the whole church and all who heard what had happened.
As a result of this, great fear came over the whole Messianic community, and indeed over everyone who heard about it.
The church members were afraid, and so was everyone else who heard what had happened.
The church members were afraid, and so was everyone else who heard what had happened.
The church members were afraid, and so was everyone else who heard what had happened.
And great fear came upon all the assembly, and upon all who heard these things.
And there came great fear upon the whole church, and upon all that heard these things.
The whole group of believers, and many other people, heard about what had happened to Ananias and Sapphira. They were all very afraid.
And great fear came upon the whole church and upon all who heard of these things.
And great fear came over the whole church and all who heard about these events.
Great fear spread through the whole church, as well as among everyone who heard what had happened.
The whole church and everyone else who heard about what had happened were terrified.
And great feare came on all the Church, and on as many as heard these things.
The whole church and all the others who heard of this were terrified.
The whole church and all the others who heard of this were terrified.
The whole church and all the others who heard of this were terrified.
Then great fear came on the whole church and on all who heard these things.
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
And great fear came over the whole church, and over all who heard these things.
And great fear came on the whole church and on all who heard about these things.
Great fear came on the entire church and on all those who heard these things.
And great fear came over the whole church, and over all who heard about these things.
And great fear came over the whole church, and over all who heard of these things.
The whole church and all the others who heard about these things were filled with fear.
Great fear gripped the whole church and all who heard about these things.
The whole church and all who heard about these things were filled with fear.
Great fear seized the whole church and all who heard about these events.
Great fear seized the whole church and all who heard about these events.
So great fear came upon all the church and upon all who heard these things.
Great fear gripped the entire church and everyone else who heard what had happened.
And great fear seized the whole church and all who heard of these things.
And great fear seized the whole church and all who heard of these things.
Then all the Christians were really frightened. And all the other people that heard about those things were really frightened too.
And great fear came upon the whole church, and upon all who heard of these things.
And great fear came upon the whole church, and upon all who heard of these things.
And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
By this time the whole church and, in fact, everyone who heard of these things had a healthy respect for God. They knew God was not to be trifled with.
And there came great yirat Shomayim upon the whole Messianic kehillah and upon all the ones hearing these things.
And great fear came upon all the assembly and upon all who heard of this.
And great fear came over the whole community and all who heard these things.
Great fear came on the whole assembly, and on all who heard these things.
Great fear came on the whole assembly, and on all who heard these things.
Great fear came on the whole assembly, and on all who heard these things.
Great fear came on the whole assembly, and on all who heard these things.
And great dread was made in all the church, and into all that heard these things.
and great fear came upon all the assembly, and upon all who heard these things.
Hay que tener constantemente presente el versículo Acts, 5:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el objetivo de hacer una reflexión en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Acts, 5:11? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Acts, 5:11 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Acts, 5:11 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno recurrir al versículo Acts, 5:11 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.