Behold, unto Jehovah thy God belongeth heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
Behold, the heavens and the highest of heavens belong to the LORD your God, the earth and all that is in it.
Behold, the heavens and the heaven of heavens belong to the Lord your God, the earth also, with all that is in it and on it.
Lo, heaven belongs to the Lord your God, and the heaven of heaven, and the earth, and all the things that are within these.
The heavens, indeed the highest heavens, belong to the LORD your God, as does the earth and everything in it.
Clearly, the LORD owns the sky, the highest heavens, the earth, and everything in it.
See, the sky, the heaven beyond the sky, the earth and everything on it all belong to ADONAI your God.
Everything belongs to the LORD your God, not only the earth and everything on it, but also the sky and the highest heavens.
Everything belongs to the LORD your God, not only the earth and everything on it, but also the sky and the highest heavens.
Everything belongs to the LORD your God, not only the earth and everything on it, but also the sky and the highest heavens.
Behold, the heaven and the heaven of heavens belong to Jehovah thy God the earth and all that is therein.
Behold, heaven is the Lord's thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.
The whole sky and the highest heavens belong to the LORD your God. The earth and everything that is in it also belong to him.
Behold, to the LORD your God belong heaven and the heaven of heavens, the earth with all that is in it.
Behold, to the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, and the earth and everything in it.
Look! Everything belongs to the Lord your God: the heavens, the highest heavens, and the earth and all that is there.
Remember that the sky, the highest heaven, the earth and everything it contains belong to the LORD your God.
Beholde, heauen, and the heauen of heauens is the Lords thy God, and the earth, with all that therein is.
To the LORD belong even the highest heavens; the earth is his also, and everything on it.
To the LORD belong even the highest heavens; the earth is his also, and everything on it.
To the LORD belong even the highest heavens; the earth is his also, and everything on it.
The heavens, indeed the highest heavens, belong to the LORD your God, as does the earth and everything in it.
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's thy God, the earth also, with all that therein is.
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's thy God, the earth also, with all that therein is.
Behold, to Yahweh your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it.
Look! For to Yahweh your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it.
Indeed, heaven and the highest heavens belong to the LORD your God, also the earth with all that is in it.
Behold, to the LORD your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it.
Behold, to the LORD your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it.
The LORD owns the world and everything in it—the heavens, even the highest heavens, are his.
The heavens – indeed the highest heavens – belong to the LORD your God, as does the earth and everything in it.
The heavens belong to the LORD your God. Even the highest heavens belong to him. He owns the earth and everything in it.
To the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it.
To the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it.
Indeed heaven and the highest heavens belong to the LORD your God, also the earth with all that is in it.
“Look, the highest heavens and the earth and everything in it all belong to the LORD your God.
Although heaven and the heaven of heavens belong to the LORD your God, the earth with all that is in it
Although heaven and the heaven of heavens belong to the LORD your God, the earth with all that is in it
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Behold, to the LORD your God belong heaven and the heaven of heavens, the earth with all that is in it
Behold, to the LORD your God belong heaven and the heaven of heavens, the earth with all that is in it
Behold, unto the LORD thy God belongeth the heaven, and the heaven of heavens, the earth, with all that therein is.
Behold, unto the LORD thy God belongeth the heaven, and the heaven of heavens, the earth, with all that therein is.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Look around you: Everything you see is GOD’s—the heavens above and beyond, the Earth, and everything on it. But it was your ancestors who GOD fell in love with; he picked their children—that’s you!—ou
“See, the heavens and the heaven of heavens belong to יהוה your Elohim, also the earth with all that is in it.
Behold, to ADONAI your God belong the heavens and the highest of heavens, the earth and all that is in it.
Behold, to the LORD your God belongs heaven, the heaven of heavens, and the earth, with all that is therein.
Behold, to Yahweh your God belongs heaven, the heaven of heavens, and the earth, with all that is therein.
Behold, to the LORD your God belongs heaven, the heaven of heavens, and the earth, with all that is therein.
Behold, to the LORD your God belongs heaven, the heaven of heavens, and the earth, with all that is therein.
Lo! heaven is of thy Lord God, and heaven of heaven; the earth and all things that be therein be his
‘Lo, to JEHOVAH thy God [are] the heavens and the heavens of the heavens, the earth and all that [is] in it
Hay que tomar constantemente en cuenta el versículo Deuteronomy, 10:14 de La Biblia a fin de reflexionar acerca de él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 10:14? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Deuteronomy, 10:14 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Deuteronomy, 10:14 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Deuteronomy, 10:14 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.