<

Deuteronomy, 10:19

>

Deuteronomy, 10:19

Love ye therefore the sojourner; for ye were sojourners in the land of Egypt.


Therefore, show your love for the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.


Therefore love the stranger and sojourner, for you were strangers and sojourners in the land of Egypt.


Therefore, you also should love sojourners, for you also were new arrivals in the land of Egypt.


You are also to love the resident alien, since you were resident aliens in the land of Egypt.


That means you must also love immigrants because you were immigrants in Egypt.


Therefore you are to love the foreigner, since you were foreigners in the land of Egypt.


And you should also care for them, because you were foreigners in Egypt.


And you should also care for them, because you were foreigners in Egypt.


And you should also care for them, because you were foreigners in Egypt.


And ye shall love the stranger; for ye have been strangers in the land of Egypt.


And do you therefore love strangers, because you also were stranger; in the land of Egypt.


You too must love the foreign people who live among you. Remember that you also lived as foreigners in Egypt at one time.


Love the sojourner, therefore, for you were sojourners in the land of Egypt.


So you also must love the foreigner, since you yourselves were foreigners in the land of Egypt.


You too must love the foreigner because you yourselves were once foreigners in Egypt.


So you should love foreigners, because you were foreigners living in Egypt.


Loue ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.


So then, show love for those foreigners, because you were once foreigners in Egypt.




So then, show love for those foreigners, because you were once foreigners in Egypt.


So then, show love for those foreigners, because you were once foreigners in Egypt.


You also must love the foreigner, since you were foreigners in the land of Egypt.




Ye shall love, therefore, the stranger, for ye were strangers in the land of Egypt.


Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.



Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.


So show love for the sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt.


And you shall love the alien, for you were aliens in the land of Egypt.


Therefore, love the foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.



So show your love for the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.


So show your love for the alien, for you were aliens in the land of Egypt.


You also must love foreigners, because you were foreigners in Egypt.


So you must love the resident foreigner because you were foreigners in the land of Egypt.


So you also must love outsiders. Remember that you yourselves were outsiders in Egypt.


And you are to love those who are foreigners, for you yourselves were foreigners in Egypt.


And you are to love those who are foreigners, for you yourselves were foreigners in Egypt.


Therefore love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.


So you, too, must show love to foreigners, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.



You shall also love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.


You shall also love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Love the sojourner therefore; for you were sojourners in the land of Egypt.


Love the sojourner therefore; for you were sojourners in the land of Egypt.


Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.


Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


You must treat foreigners with the same loving care— remember, you were once foreigners in Egypt. Reverently respect GOD, your God, serve him, hold tight to him, back up your promises with the authori


Love ye therefore the ger; for ye were gerim in Eretz Mitzrayim.


“And you shall love the stranger, for you were strangers in the land of Mitsrayim.


Therefore love the outsider, for you were outsiders in the land of Egypt.


Therefore love the foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.


Therefore love the foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.


Therefore love the foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.


Therefore love the foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.


And therefore love ye pilgrims, for also ye were comelings in the land of Egypt.


‘And ye have loved the sojourner, for sojourners ye were in the land of Egypt.


Hay que tomar en todo momento en cuenta el versículo Deuteronomy, 10:19 de La Sagrada Biblia con el fin de hacer una reflexión en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 10:19? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 10:19 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Deuteronomy, 10:19 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Deuteronomy, 10:19 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.