Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest.
“You shall work for six days, but on the seventh day you shall rest; [even] in plowing time and in harvest you shall rest [on the Sabbath].
Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; even in plowing time and in harvest you shall rest [on the Sabbath].
For six days you shall work. On the seventh day you shall cease to cultivate and to harvest.
“You are to labor six days but you must rest on the seventh day; you must even rest during plowing and harvesting times.
You should do your work for six days, but on the seventh day you should rest. Even during plowing or harvesttime you should rest.
“Six days you will work, but on the seventh day you are to rest — even in plowing time and harvest season you are to rest.
Work for six days and rest on the seventh day, even during the seasons for plowing and harvesting.
Do your work in six days and rest on the seventh day, even during the seasons for ploughing and harvesting.
Work for six days and rest on the seventh day, even during the seasons for plowing and harvesting.
— Six days shalt thou work, but on the seventh day thou shalt rest; in ploughing time and in harvest thou shalt rest.
Six days shalt thou work: the seventh day thou shalt cease to plough, and to reap.
You may work for six days each week, but on the seventh day you must rest. That is true even when it is the time to plough your fields. It is also true at harvest time. You must rest on the seventh da
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest. In plowing time and in harvest you shall rest.
Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even in the seasons of plowing and harvesting, you must rest.
You shall work for six days, but you shall rest on the seventh day. Even during the times of sowing and harvest you shall rest.
“You may work six days, but on the seventh day you must not work. Even during the time of plowing or harvesting you must not work ⌞on this day⌟.
Six dayes shalt thou worke, and in the seuenth day thou shalt rest: both in earing time, and in the haruest thou shalt rest.
“You have six days in which to do your work, but do not work on the seventh day, not even during ploughing time or harvest.
“You have six days in which to do your work, but do not work on the seventh day, not even during plowing time or harvest.
“You have six days in which to do your work, but do not work on the seventh day, not even during plowing time or harvest.
“You are to labor six days but you must rest on the seventh day; you must even rest during plowing and harvesting times.
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
“You shall work six days, but on the seventh day you shall rest; even during plowing time and harvest you shall rest.
Six days you will work, and on the seventh day you will rest; in the time of plowing and in the time of harvest you will rest.
You shall work six days, but on the seventh day you must rest. Even at the time of plowing and harvest you must rest.
“You shall work six days, but on the seventh day you shall rest; even during plowing time and harvest you shall rest.
“You shall work six days, but on the seventh day you shall rest; even during plowing time and harvest you shall rest.
“You must work for six days, but on the seventh day you must rest—even during the planting season and the harvest season.
“On six days you may labor, but on the seventh day you must rest; even at the time of plowing and of harvest you are to rest.
“Do your work in six days. But you must rest on the seventh day. Even when you are plowing your land or gathering your crops, you must rest on the seventh day.
“Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even during the plowing season and harvest you must rest.
‘Six days you shall labour, but on the seventh day you shall rest; even during the ploughing season and harvest you must rest.
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
“You have six days each week for your ordinary work, but on the seventh day you must stop working, even during the seasons of plowing and harvest.
Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; even in plowing time and in harvest time you shall rest.
Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; even in plowing time and in harvest time you shall rest.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Work six days and rest the seventh. Stop working even during plowing and harvesting.
“Six days you work, but on the seventh day you rest – in ploughing time and in harvest you rest.
“For six days you will work, but on the seventh day you will rest. During plowing time and harvest you must rest.
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in ploughing time and in harvest you shall rest.
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in ploughing time and in harvest you shall rest.
Six days thou shalt work, in the seventh day thou shalt cease to ear and to reap.
‘Six days thou dost work, and on the seventh day thou dost rest; in ploughing-time and in harvest thou dost rest.
Es aconsejable tener continuamente presente el versículo Exodus, 34:21 de La Biblia de manera que podamos hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Exodus, 34:21? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 34:21 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 34:21 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es aconsejable apoyarse en el versículo Exodus, 34:21 cada vez que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.