<

Exodus, 34:3

>

Exodus, 34:3

And no man shall come up with thee; neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.


No man is to come up with you, nor let any man be seen anywhere on the mountain; nor let flocks or herds feed in front of that mountain.”


And no man shall come up with you, neither let any man be seen throughout all the mountain; neither let flocks or herds feed before that mountain.


Let no one ascend with you, and do not let anyone be seen throughout the entire mountain. Likewise, do not let the oxen or the sheep pasture up against it."


No one may go up with you; in fact, no one should be seen anywhere on the mountain. Even the flocks and herds are not to graze in front of that mountain.”


No one else can come up with you. Don’t allow anyone even to be seen anywhere on the mountain. Don’t even let sheep and cattle graze in front of the mountain.”


No one is to come up with you, and no one is to be seen anywhere on the mountain; don’t even let the flocks or herds feed in front of this mountain.”


No one is to come with you or to be on the mountain at all. Don't even let the sheep and cattle graze at the foot of the mountain.”


No one is to come with you or to be on the mountain at all. Don't even let the sheep and cattle graze at the foot of the mountain.”


No one is to come with you or to be on the mountain at all. Don't even let the sheep and cattle graze at the foot of the mountain.”


And let no man go up with thee, neither shall any man be seen on all the mountain; neither shall sheep and oxen feed in front of that mountain.


Let no man go up with thee: and let not any man be seen throughout all the mount. Neither let the oxen nor the sheep feed over against it.


Nobody must come with you. Nobody must go anywhere on the mountain. Even your sheep and your cows must not eat grass near the bottom of the mountain.’


No one shall come up with you, and let no one be seen throughout all the mountain. Let no flocks or herds graze opposite that mountain.”


No one may go up with you; in fact, no one may be seen anywhere on the mountain—not even the flocks or herds may graze in front of the mountain.”


Nobody else can come up with you—I don't want to see anyone anywhere on the mountain, and no flocks or herds should graze at the foot of the mountain.”


No one may come with you or even be seen anywhere on the mountain. Even the flocks and herds may not graze in front of this mountain.”


But let no man come vp with thee, neither let any man be seene throughout all the mount, neyther let the sheepe nor cattell feede before this mount.


No one is to come up with you; no one is to be seen on any part of the mountain; and no sheep or cattle are to graze at the foot of the mountain.”




No one is to come up with you; no one is to be seen on any part of the mountain; and no sheep or cattle are to graze at the foot of the mountain.”


No one is to come up with you; no one is to be seen on any part of the mountain; and no sheep or cattle are to graze at the foot of the mountain.”


No one may go up with you; in fact, no one must be seen anywhere on the mountain. Even the flocks and herds are not to graze in front of that mountain.”





And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.



And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.


And no man is to come up with you, nor let any man be seen anywhere on the mountain; even the flocks and the herds may not graze in front of that mountain.”


And no one will go up with you, and neither let anyone be seen on all the mountain, nor let the sheep and goats and the cattle graze opposite that mountain.”


No one is to come up with you. Do not let anyone be seen anywhere on the mountain, and the flocks or herds may not graze in front of the mountain.”



And no one is to come up with you, nor let anyone be seen anywhere on the mountain; even the flocks and the herds are not to graze in front of that mountain.”


No man is to come up with you, nor let any man be seen anywhere on the mountain; even the flocks and the herds may not graze in front of that mountain.”


No one may come with you or even be seen any place on the mountain. Not even the flocks or herds may eat grass near that mountain.”


No one is to come up with you; do not let anyone be seen anywhere on the mountain; not even the flocks or the herds may graze in front of that mountain.”


No one must come with you. No one must be seen anywhere on the mountain. Not even the flocks and herds must be allowed to eat grass in front of the mountain.”


No one is to come with you or be seen anywhere on the mountain; not even the flocks and herds may graze in front of the mountain.”


No-one is to come with you or be seen anywhere on the mountain; not even the flocks and herds may graze in front of the mountain.’


And no man shall come up with you, and let no man be seen throughout all the mountain; let neither flocks nor herds feed before that mountain.”


No one else may come with you. In fact, no one is to appear anywhere on the mountain. Do not even let the flocks or herds graze near the mountain.”


And no man shall come up with you i , neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.


No one shall come up with you, and do not let anyone be seen throughout all the mountain; and do not let flocks or herds graze in front of that mountain.”


No one shall come up with you, and do not let anyone be seen throughout all the mountain; and do not let flocks or herds graze in front of that mountain.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


No man shall come up with you, and let no man be seen throughout all the mountain; let no flocks or herds feed before that mountain.”


No man shall come up with you, and let no man be seen throughout all the mountain; let no flocks or herds feed before that mountain.”



And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


GOD spoke to Moses: “Cut out two tablets of stone just like the originals and engrave on them the words that were on the original tablets you smashed. Be ready in the morning to climb Mount Sinai and


And no ish shall come up with thee, neither let any ish be seen throughout kol HaHar; neither let the tzon nor herd graze in front of that Har.


“And let no man come up with you, and let no man be seen in all the mountain, and let not even the flock or the herd feed in front of that mountain.”


No one is to come up with you, and do not let anyone be seen throughout the entire mountain. Even the flocks and herds must not graze in front of that mountain.”


No one shall come up with you or be seen anywhere on the mountain. Do not let the flocks or herds graze in front of that mountain.”


No one shall come up with you or be seen anywhere on the mountain. Do not let the flocks or herds graze in front of that mountain.”


No one shall come up with you or be seen anywhere on the mountain. Do not let the flocks or herds graze in front of that mountain.”


No one shall come up with you or be seen anywhere on the mountain. Do not let the flocks or herds graze in front of that mountain.”


no man go up with thee, neither any man be seen by all the hill; and oxen and sheep be not fed against the hill .


and no man cometh up with thee, and also no man is seen in all the mount, also the flock and the herd do not feed over-against that mount.’


Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo Exodus, 34:3 de La Santa Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Exodus, 34:3? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 34:3 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Exodus, 34:3 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno apoyarse en el versículo Exodus, 34:3 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.