But when Moses went in before Jehovah to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.
But whenever Moses went in before the LORD to speak with Him, he would take off the veil until he came out. When he came out and he told the Israelites what he had been commanded [by God]
But when Moses went in before the Lord to speak with Him, he took the veil off until he came out. And he came out and told the Israelites what he was commanded.
But when he entered to the Lord and was speaking with him, he took it off, until he exited. And then he spoke to the sons of Israel all that had been commanded to him.
But whenever Moses went before the LORD to speak with him, he would remove the veil until he came out. After he came out, he would tell the Israelites what he had been commanded
Whenever Moses went into the LORD’s presence to speak with him, Moses would take the veil off until he came out again. When Moses came out and told the Israelites what he had been commanded
But when he went in before ADONAI for him to speak, he would take the veil off until he came out; then, when he came out, he would tell the people of Isra’el what he had been ordered.
Moses would always remove the veil when he went into the sacred tent to speak with the LORD. And when he came out, he would tell the people everything the LORD had told him to say.
Moses would always remove the veil when he went into the sacred tent to speak with the LORD. And when he came out, he would tell the people everything the LORD had told him to say.
Moses would always remove the veil when he went into the sacred tent to speak with the LORD. And when he came out, he would tell the people everything the LORD had told him to say.
And when Moses went in before Jehovah to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel what he was commanded.
But when he went in to the Lord, and spoke with him, he took it away until he came forth: and then he spoke to the children of Israel all things that had been commanded him.
But when he went into the special tent to speak with the LORD, he would remove the cloth. When he came out again, he would tell God's commands to the Israelites.
Whenever Moses went in before the LORD to speak with him, he would remove the veil, until he came out. And when he came out and told the people of Israel what he was commanded
But whenever Moses went in before the LORD to speak with Him, he would remove the veil until he came out. And when he came out, he would tell the Israelites what he had been commanded
However, whenever Moses went in to talk with the Lord, he would take off the veil until he came out again. Then he would tell the Israelites the Lord's instructions
But whenever Moses went into the LORD’s presence to speak with him, he took off the veil until he came out. Whenever he came out and told the Israelites what he had been commanded
But, when Moses came before the Lord to speake with him, he tooke off the couering vntill he came out: then he came out, and spake vnto the children of Israel that which he was commanded.
Whenever Moses went into the Tent of the LORD's presence to speak to the LORD, he took the veil off. When he came out, he would tell the people of Israel everything that he had been commanded to say
Whenever Moses went into the Tent of the LORD's presence to speak to the LORD, he took the veil off. When he came out, he would tell the people of Israel everything that he had been commanded to say
Whenever Moses went into the Tent of the LORD's presence to speak to the LORD, he took the veil off. When he came out, he would tell the people of Israel everything that he had been commanded to say
Whenever Moses went into the Tent of the LORD's presence to speak to the LORD, he would take the veil off. When he came out, he would tell the people of Israel everything that he had been commanded to
Whenever Moses went into the Tent of the LORD's presence to speak to the LORD, he would take the veil off. When he came out, he would tell the people of Israel everything that he had been commanded to
But whenever Moses went before the LORD to speak with Him, he would remove the veil until he came out. After he came out, he would tell the Israelites what he had been commanded
Any time Moses went before the LORD to speak with him, Moses took off the covering. Then Moses would come out and tell the Israelites what the Lord commanded.
Anytime Moses went before the Lord to speak with him, Moses took off the covering until he came out. Then Moses would come out and tell the people of Israel the things the Lord had commanded.
But when Moses went in before the LORD to speak with him, he would take the veil off until he came out. And as he came out, he would speak unto the sons of Israel that which he was commanded.
But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the vail off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.
But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.
But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.
But whenever Moses went in before Yahweh to speak with Him, he would take off the veil until he came out; and then he would come out and speak to the sons of Israel what he had been commanded
And when Moses came before Yahweh to speak with him, he would remove the veil until he went out, and he would go out and would speak to the Israelites what he had been commanded.
But whenever Moses went in before the LORD to speak with Him, he took the veil off until he came out. Then he came out and spoke to the children of Israel what he had been commanded.
Whenever Moses entered the presence of the LORD to speak with him, he removed the veil until he came out again. On coming out, he would tell the Israelites all that he had been commanded.
But whenever Moses went in before the LORD to speak with Him, he would take off the veil until he came out; and whenever he came out and spoke to the sons of Israel what he had been commanded
But whenever Moses went in before the LORD to speak with Him, he would take off the veil until he came out; and whenever he came out and spoke to the sons of Israel what he had been commanded
Anytime Moses went before the LORD to speak with him, Moses took off the covering until he came out. Then Moses would come out and tell the Israelites what the LORD had commanded.
But when Moses went in before the LORD to speak with him, he would remove the veil until he came out. Then he would come out and tell the Israelites what he had been commanded.
But when he would go to speak with the LORD, he would remove the veil. He would keep it off until he came out. Then he would tell the people what the LORD had commanded.
But whenever he entered the LORD’s presence to speak with him, he removed the veil until he came out. And when he came out and told the Israelites what he had been commanded
But whenever he entered the LORD’s presence to speak with him, he removed the veil until he came out. And when he came out and told the Israelites what he had been commanded
But whenever Moses went in before the LORD to speak with Him, he would take the veil off until he came out; and he would come out and speak to the children of Israel whatever he had been commanded.
But whenever he went into the Tent of Meeting to speak with the LORD, he would remove the veil until he came out again. Then he would give the people whatever instructions the LORD had given him
But when Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] went in before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) to speak with him, he took the veil off, until he came out. And he came out, and spoke unto the
but whenever Moses went in before the LORD to speak with him, he would take the veil off, until he came out; and when he came out, and told the Israelites what he had been commanded
but whenever Moses went in before the LORD to speak with him, he would take the veil off, until he came out; and when he came out, and told the Israelites what he had been commanded
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
but whenever Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out; and when he came out, and told the people of Israel what he was commanded
but whenever Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out; and when he came out, and told the people of Israel what he was commanded
But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded
But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When Moses finished speaking with them, he put a veil over his face, but when he went into the presence of GOD to speak with him, he removed the veil until he came out. When he came out and told the I
But when Moshe went in before HASHEM to speak with Him, he took the masveh off, until he came out. And he came out, and spoke unto the Bnei Yisroel that which he was commanded.
But whenever Mosheh went in before יהוה to speak with Him, he would remove the veil until he came out. And when he came out he spoke to the children of Yisra’ĕl what he had been commanded
But when Moses went before ADONAI, so that He could speak with him, he took the veil off until he came out. When he came out and spoke to Bnei-Yisrael what he was commanded
But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded.
But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded.
But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israe...
But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded.
and he entered to the Lord, and spake with him, and he did away that veil, till he went out; and then he spake to the sons of Israel all things that were commanded to him
and in the going in of Moses before JEHOVAH to speak with Him, he turneth aside the vail until his coming out; and he hath come out and hath spoken unto the sons of Israel that which he is commanded
Es preciso tomar continuamente en consideración el versículo Exodus, 34:34 de La Sagrada Biblia con el fin de meditar en torno a él. ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Exodus, 34:34? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 34:34 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Exodus, 34:34 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo Exodus, 34:34 cuando creamos que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.