And they gathered them together in heaps; and the land stank.
So they piled them up in heaps, and the land was detestable and stank.
[The people] gathered them together in heaps, and the land was loathsome and stank.
And they gathered them together into immense piles, and the land was polluted.
They piled them in countless heaps, and there was a terrible odor in the land.
They gathered them together in big piles, and the land began to stink.
The magicians tried with their secret arts to produce lice, but they couldn’t. There were lice on people and animals.
The dead frogs were placed in piles, and the whole country began to stink.
The dead frogs were placed in piles, and the whole country began to stink.
The dead frogs were placed in piles, and the whole country began to stink.
And they gathered them in heaps; and the land stank.
And they gathered them together into immense heaps, and the land was corrupted.
The people swept the frogs together to make big heaps. There was a very bad smell over the whole country.
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
They were piled into countless heaps, and there was a terrible stench in the land.
The people collected them in pile upon pile, and the whole country smelled terrible.
They were piled into countless heaps, and the land began to stink because of them.
And they gathered the together by heaps, and the land stanke of them.
The Egyptians piled them up in great heaps, until the land stank with them.
The Egyptians piled them up in great heaps, until the land stank with them.
The Egyptians piled them up in great heaps, until the land stank with them.
The Egyptians piled them up in great heaps, until the land stank with them.
The Egyptians piled them up in great heaps, until the land stank with them.
They piled them in countless heaps, and there was a terrible odor in the land.
The Egyptians put them in piles. The whole country began to stink.
And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
And they gathered them together upon heaps; and the land stank.
And they gathered them together upon heaps; and the land stank.
So they piled them in heaps, and the land became foul.
And they piled them in countless heaps, and the land stank.
So they gathered them together in heaps, and the land stank.
Though the magicians did the same thing to produce gnats by their magic arts, they could not do so. The gnats were on human being and beast alike
So they piled them in heaps, and the land stank.
So they piled them in heaps, and the land became foul.
The Egyptians put them in piles, and the whole country began to stink.
The Egyptians piled them in countless heaps, and the land stank.
The Egyptians piled them up. The land smelled very bad because of them.
They were piled into heaps, and the land reeked of them.
They were piled into heaps, and the land reeked of them.
They gathered them together in heaps, and the land stank.
The Egyptians piled them into great heaps, and a terrible stench filled the land.
And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
And they gathered them together in heaps: and the land stank.
And they gathered them together in heaps: and the land stank.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Moses and Aaron left Pharaoh, and Moses prayed to GOD about the frogs he had brought on Pharaoh. GOD responded to Moses’ prayer: The frogs died off—houses, courtyards, fields, all free of frogs. They
And the chartumim did so with their secret lore to bring forth kinim, but they could not: so there were kinim upon adam, and upon behemah.
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
When the magicians attempted the same with their secret arts to bring forth gnats, they could not. There were gnats on men and animals.
They gathered them together in heaps, and the land stank.
They gathered them together in heaps, and the land stank.
They gathered them together in heaps, and the land stank.
They gathered them together in heaps, and the land stank.
and they gathered them [together] into great heaps [without number], and the land was rotten, or corrupted with stink , [or the earth stank].
and they heap them up together, and the land stinketh.
El versiculo Exodus, 8:14 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es conveniente tomar continuamente en consideración con el propósito de reflexionar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Exodus, 8:14? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 8:14 de La Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Exodus, 8:14 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es bueno recurrir al versículo Exodus, 8:14 cada vez que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.