And Jehovah did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
The LORD did as Moses asked, and removed the swarms of [bloodsucking] insects from Pharaoh, from his servants and from his people; not one remained.
And the Lord did as Moses had spoken: He removed the swarms [of attacking gadflies] from Pharaoh, from his servants, and his people; there remained not one.
And he acted according to his word. And he took away the flies from Pharaoh, and from his servants, and from his people. There was not even one left behind.
The LORD did as Moses had said: He removed the swarms of flies from Pharaoh, his officials, and his people; not one was left.
The LORD did as Moses asked and removed the swarms of insects from Pharaoh, from his officials, and from his people. Not one insect remained.
Parashah 1: B’resheet (In the beginning) 1:1–6:8In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was unformed and void, darkness was on the face of the deep, and the Spiri
and the LORD answered his prayer. Not a fly was left to pester the king, his officials, or anyone else in Egypt.
and the LORD answered his prayer. Not a fly was left to pester the king, his officials, or anyone else in Egypt.
and the LORD answered his prayer. Not a fly was left to pester the king, his officials, or anyone else in Egypt.
And Jehovah did according to the word of Moses; and he removed the dog-flies from Pharaoh, from his bondmen, and from his people; there remained not one.
And he did according to his word: and he took away the flies from Pharao, and from his servants, and from his people. There was not left so much as one.
The LORD did what Moses asked him. All the flies left Pharaoh, his officers and his people. Not one fly remained!
And the LORD did as Moses asked, and removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; not one remained.
and the LORD did as Moses requested. He removed the swarms of flies from Pharaoh and his officials and his people; not one fly remained.
and the Lord did as Moses asked, and removed the swarms of flies from Pharaoh and his officials and his people. Not a single fly remained.
The LORD did what Moses asked. The swarms of flies left Pharaoh, his officials, and his people. Not one fly was left.
And the Lord did according to the saying of Moses, and the swarmes of flies departed from Pharaoh, from his seruants, and from his people, and there remained not one.
and the LORD did as Moses asked. The flies left the king, his officials, and his people; not one fly remained.
and the LORD did as Moses asked. The flies left the king, his officials, and his people; not one fly remained.
and the LORD did as Moses asked. The flies left the king, his officials, and his people; not one fly remained.
and the LORD did as Moses asked. The flies left the king, his officials, and his people; not one fly remained.
and the LORD did as Moses asked. The flies left the king, his officials, and his people; not one fly remained.
The LORD did as Moses had said: He removed the swarms of flies from Pharaoh, his officials, and his people; not one was left.
And the Lord did as Moses asked. He removed the flies from the king, his officers and his people. Not one fly was left.
And the LORD did according to the word of Moses, and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his slaves, and from his people; there remained not one.
And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
And Yahweh did according to the word of Moses and caused the swarms of flies to depart from Pharaoh, from his servants, and from his people; not one remained.
And Yahweh did according to the word of Moses and removed the flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; not one was left.
Then the LORD did according to the word of Moses, and He removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained.
The LORD did as Moses asked, and removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; not one remained.
The LORD did as Moses asked, and removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants and from his people; not one remained.
and the LORD did as he asked. He removed the flies from the king, his officers, and his people so that not one fly was left.
and the LORD did as Moses asked – he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained!
And the LORD did what Moses asked. The flies left Pharaoh, his officials and his people. Not one fly remained.
and the LORD did what Moses asked. The flies left Pharaoh and his officials and his people; not a fly remained.
and the LORD did what Moses asked. The flies left Pharaoh and his officials and his people; not a fly remained.
And the LORD did according to the word of Moses; He removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained.
And the LORD did as Moses asked and caused the swarms of flies to disappear from Pharaoh, his officials, and his people. Not a single fly remained.
And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) did according to the word of Moshe [He Who Draws Out Of The Waters]; and he removed the swarms [of flies] from Par’oh [Pharaoh - Great House], from his ser
And the LORD did as Moses asked: he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his officials, and from his people; not one remained.
And the LORD did as Moses asked: he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his officials, and from his people; not one remained.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the LORD did as Moses asked, and removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; not one remained.
And the LORD did as Moses asked, and removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; not one remained.
And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Moses left Pharaoh and prayed to GOD. GOD did what Moses asked. He got rid of the flies from Pharaoh and his servants and his people. There wasn’t a fly left. But Pharaoh became stubborn once again an
And יהוה did according to the word of Mosheh and removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained.
Creation in Six DaysIn the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was chaos and waste, darkness was on the surface of the deep, and the Ruach Elohim was hovering upon the surfa
The LORD did according to the word of Moses, and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. There remained not one.
Yahweh did according to the word of Moses, and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. There remained not one.
The LORD did according to the word of Moses, and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. There remained n...
The LORD did according to the word of Moses, and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. There remained not one.
the which did by the word of Moses, and took away the flies from Pharaoh, and from his servants, and from his people; none left, soothly not one.
and JEHOVAH doth according to the word of Moses, and turneth aside the beetle from Pharaoh, from his servants, and from his people — there hath not been left one
El versiculo Exodus, 8:31 de La Biblia es algo que hay que tomar continuamente en cuenta con la finalidad de meditar acerca de él. ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Exodus, 8:31? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Exodus, 8:31 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Exodus, 8:31 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo Exodus, 8:31 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.