<

Exodus, 8:25

>

Exodus, 8:25

And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.


Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God [here] in the land [of Egypt].”


And Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Go, sacrifice to your God [here] in the land [of Egypt].


And Pharaoh called Moses and Aaron, and he said to them, "Go and sacrifice to your God in this land."


Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go sacrifice to your God within the country.”


Then Pharaoh called in Moses and Aaron and said, “Go, offer sacrifices to your God within the land.”


Moshe said, “All right, I am going away from you, and I will intercede with ADONAI; so that tomorrow, the swarms of insects will leave Pharaoh, his servants and his people. Just make sure that Pharaoh


Then the king sent for Moses and Aaron and told them, “Go ahead and sacrifice to your God, but stay here in Egypt.”


Then the king sent for Moses and Aaron and told them, “Go and sacrifice to your God, but stay here in Egypt.”


Then the king sent for Moses and Aaron and told them, “Go ahead and sacrifice to your God, but stay here in Egypt.”


And Pharaoh called Moses and Aaron, and said, Go, sacrifice to your God in the land.


And Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Go, and sacrifice to your God in this land.


Then Pharaoh called Moses and Aaron to come to him. He said to them, ‘Go! You can offer sacrifices to your God here, in Egypt.’


Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”


Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within this land.”


Pharaoh called for Moses and Aaron and told them, “Go and offer sacrifices to your God here in this country.”


Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God here in this country.”


Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and saide, Goe, doe sacrifice vnto your God in this lande.


Then the king called for Moses and Aaron and said, “Go and offer sacrifices to your God here in this country.”



Then the king called for Moses and Aaron and said, “Go and offer sacrifices to your God here in this country.”


Then the king called for Moses and Aaron and said, “Go and offer sacrifices to your God here in this country.”


Then the king called for Moses and Aaron and said, “Go and offer sacrifices to your God here in this country.”


Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go sacrifice to your God within the country.”





And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.



And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.


And Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”


And Pharaoh called Moses and Aaron, and he said, “Go, sacrifice to your God in the land.”


Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God in the land.”



Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”


Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”


The king called for Moses and Aaron and told them, “Offer sacrifices to your God here in this country.”


Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”


Then Pharaoh sent for Moses and Aaron. He said to them, “Go. Offer sacrifices to your God here in the land.”


Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God here in the land.”


Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, ‘Go, sacrifice to your God here in the land.’


Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God in the land.”


Pharaoh called for Moses and Aaron. “All right! Go ahead and offer sacrifices to your God,” he said. “But do it here in this land.”



Then Pharaoh summoned Moses and Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”


Then Pharaoh summoned Moses and Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”


Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”



And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Pharaoh called in Moses and Aaron and said, “Go ahead. Sacrifice to your God—but do it here in this country.”


And Moshe said, Hinei, I go out from thee, and I will entreat HASHEM that the swarms of arov may depart from Pharaoh, from his avadim, and from his people, tomorrow; but let not Pharaoh deal deceitful


Pharaoh then called for Mosheh and Aharon, and said, “Go, slaughter to your Elohim in the land.”


So Moses said, “See, I am leaving you, and I will pray to ADONAI that the swarm of flies will depart from Pharaoh, his servants and from his people to...


Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God in the land!”


Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God in the land!”


Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God in the land!”


Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God in the land!”


And Pharaoh called Moses and Aaron, and said to them, Go ye, make ye sacrifice to the Lord your God, in this land.


And Pharaoh calleth unto Moses and to Aaron, and saith, ‘Go, sacrifice to your God in the land;’


Es preciso tomar continuamente en consideración el versículo Exodus, 8:25 de La Biblia a fin de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Exodus, 8:25? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 8:25 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Exodus, 8:25 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es útil servirse del versículo Exodus, 8:25 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.