And Jehovah said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith Jehovah, Let my people go, that they may serve me.
Now the LORD said to Moses, “Get up early in the morning and stand before Pharaoh as he is coming out to the water [of the Nile], and say to him, ‘Thus says the LORD, “Let My people go, so that they m
Then the Lord said to Moses, Rise up early in the morning and stand before Pharaoh as he comes forth to the water; and say to him, Thus says the Lord, Let My people go, that they may serve Me.
The Lord also said to Moses: "Arise at first light, and stand in the sight of Pharaoh, for he will go out to the waters. And you will say to him: 'Thus says the Lord: Release my people to sacrifice to
The LORD said to Moses, “Get up early in the morning and present yourself to Pharaoh when you see him going out to the water. Tell him: This is what the LORD says: Let my people go, so that they may w
The LORD said to Moses, “Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes out to the water. Say to him, This is what the LORD says: Let my people go so that they can worship me.
ADONAI did it: terrible swarms of insects went into Pharaoh’s palace and into all his servants’ houses — the insects ruined the entire land of Egypt.
The LORD said to Moses: Early tomorrow morning, while the king is on his way to the river, go and say to him, “The LORD commands you to let his people go, so they can worship him.
The LORD said to Moses: Early tomorrow morning, while the king is on his way to the river, go and say to him, “The LORD commands you to let his people go, so they can worship him.
The LORD said to Moses: Early tomorrow morning, while the king is on his way to the river, go and say to him, “The LORD commands you to let his people go, so they can worship him.
And Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh — behold, he will go out to the water — and say to him, Thus saith Jehovah, Let my people go, that they may serve me.
The Lord also said to Moses: Arise early, and stand before Pharao; for he will go forth to the waters. And thou shalt say to him: Thus saith the Lord: Let my people go to sacrifice to me.
Then the LORD said to Moses, ‘Get up early in the morning. Meet Pharaoh when he goes out to the river. Then say to him, “The LORD says: You must let my people go. Let them go to worship me.
Then the LORD said to Moses, “Rise up early in the morning and present yourself to Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the LORD, “Let my people go, that they may serve me.
Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning, and when Pharaoh goes out to the water, stand before him and tell him that this is what the said to Moses, “Get up early in the morning, and
The Lord told Moses, “Tomorrow morning get up early and block Pharaoh's way as he walks down to the river. Tell him, ‘This is what the Lord says: Let my people go, so that they can worship me.
Then the LORD said to Moses, “Early in the morning, stand in Pharaoh’s way when he’s going to the Nile. Say to him, ‘This is what the LORD says: Let my people go to worship me.
Moreouer the Lord sayd to Moses, Rise vp earely in the morning, and stand before Pharaoh (lo, hee will come forth vnto the water) and say vnto him, Thus saith the Lord, Let my people go, that they may
The LORD said to Moses, “Early tomorrow morning go and meet the king as he goes to the river, and tell him that the LORD says, ‘Let my people go, so that they can worship me.
The LORD said to Moses, “Early tomorrow morning go and meet the king as he goes to the river, and tell him that the LORD says, ‘Let my people go, so that they can worship me.
The LORD said to Moses, “Early tomorrow morning go and meet the king as he goes to the river, and tell him that the LORD says, ‘Let my people go, so that they can worship me.
The LORD said to Moses, “Early tomorrow morning go and meet the king as he goes to the river, and tell him that the LORD says, ‘Let my people go, so that they can worship me.
The LORD said to Moses, “Early tomorrow morning go and meet the king as he goes to the river, and tell him that the LORD says, ‘Let my people go, so that they can worship me.
The LORD said to Moses, “Get up early in the morning and present yourself to Pharaoh when you see him going out to the water. Tell him: This is what Yahweh says: Let My people go, so that they may wor
The LORD said to Moses, “Get up in the morning and go to Pharaoh. He will go out to the river. Tell him that the said to Moses, “Get up in the morning and go to Pharaoh. He will go out to the river. T
The Lord told Moses, “Get up early in the morning. Meet the king of Egypt as he goes out to the river. Tell him, ‘This is what the Lord says: Let my people go so they can worship me.
¶ And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning and stand before Pharaoh; behold, he goes forth to the water and say unto him, The said unto Moses, Rise up early in the morning and stand
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
And Yahweh said to Moses, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh as he comes out to the water, and you shall say to him, ‘Thus says Yahweh, “Let My people go, that they may serve Me.
And Yahweh said to Moses, “Start early in the morning and stand before Pharaoh. Look, he is going out to the water, and you must say to him, ‘Thus says Yahweh, “Release my people so that they may serv
So the LORD said to Moses, “Rise up early in the morning and stand before Pharaoh as he comes forth to the water and say to him, ‘Thus says the LORD: Let My people go, so that they may serve Me.
This the LORD did. Thick swarms of flies entered the house of Pharaoh and the houses of his servants; throughout Egypt the land was devastated on account of the swarms of flies.
Then the LORD said to Moses, “Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he comes out to the water; and say to him, ‘This is what the LORD says: “Let My people go, so that they
Now the LORD said to Moses, “Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he comes out to the water, and say to him, ‘Thus says the LORD, “Let My people go, that they may serve Me
The LORD told Moses, “Get up early in the morning, and meet the king of Egypt as he goes out to the river. Tell him, ‘This is what the LORD says: Let my people go so they can worship me.
The LORD said to Moses, “Get up early in the morning and position yourself before Pharaoh as he goes out to the water, and tell him, ‘Thus says the LORD, “Release my people that they may serve me!
Then the LORD spoke to Moses. He said, “Get up early in the morning. Talk to Pharaoh as he goes down to the Nile River. Say to him, ‘The LORD says, “Let my people go. Then they will be able to worship
Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the river and say to him, ‘This is what the LORD says: Let my people go, so that they may worship me.
Then the LORD said to Moses, ‘Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the river and say to him, “This is what the LORD says: let my people go, so that they may worship me.
And the LORD said to Moses, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh as he comes out to the water. Then say to him, ‘Thus says the LORD: “Let My people go, that they may serve Me.
Then the LORD told Moses, “Get up early in the morning and stand in Pharaoh’s way as he goes down to the river. Say to him, ‘This is what the LORD says: Let my people go, so they can worship me.
And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said unto Moshe [He Who Draws Out Of The Waters], Rise up early in the morning, and stand before Par’oh [Pharaoh - Great House]; lo, he comes forth to the
Then the LORD said to Moses, “Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the LORD: Let my people go, so that they may worshi
Then the LORD said to Moses, “Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the LORD: Let my people go, so that they may worshi
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then the LORD said to Moses, “Rise up early in the morning and wait for Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the LORD, “Let my people go, that they may serve me.
Then the LORD said to Moses, “Rise up early in the morning and wait for Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the LORD, “Let my people go, that they may serve me.
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD said to Moses, “Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes down to the water. Tell him, ‘GOD’s Message: Release my people so they can worship me. If you don’t release my people, I
And HASHEM did so; there came a grievous swarm of arov into the bais Pharaoh, into batim of his avadim, into kol Eretz Mitzrayim; the land was corrupted from the swarm of arov.
And יהוה said to Mosheh, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh as he comes out to the water, and say to him, ‘Thus said יהוה, “Let My people go, so that they serve Me.
ADONAI did just so. A massive swarm of flies went into the house of Pharaoh and into his servant’s houses. All the land of Egypt was ruined because of the swarm of flies.
The LORD said to Moses, “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes out to the water; and tell him, ‘This is what the LORD says, “Let my people go, that they may serve me
Yahweh said to Moses, “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes out to the water; and tell him, ‘This is what Yahweh says, “Let my people go, that they may serve me.
The LORD said to Moses, “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes out to the water; and tell him, ‘This is what the LO...
The LORD said to Moses, “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes out to the water; and tell him, ‘This is what the LORD says, “Let my people go, that they may serve me
And the Lord said to Moses, Rise thou early, and stand before Pharaoh, for he shall go out to the waters; and thou shalt say to him, The Lord saith th...
And JEHOVAH saith unto Moses, ‘Rise early in the morning, and station thyself before Pharaoh, lo, he is going out to the waters, and thou hast said unto him, Thus said JEHOVAH, Send My people away, an
Hay que tomar continuamente en consideración el versículo Exodus, 8:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Exodus, 8:20? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Exodus, 8:20 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Exodus, 8:20 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable acudir al versículo Exodus, 8:20 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.