<

Exodus, 8:17

>

Exodus, 8:17

And they did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and there were lice upon man, and upon beast; all the dust of the earth became lice throughout all the


They did so; Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the earth, and there were [biting] gnats on man and animal. All the dust of the land became gnats through all the land o


And they did so; Aaron stretched out his hand with his rod and struck the dust of the earth, and there came biting gnats or mosquitoes on man and beast; all the dust of the land became biting gnats or


And they did so. And Aaron extended his hand, holding the staff, and he struck the dust of the earth, and there came stinging insects upon men and upon beasts. All the dust of the earth was turned int


And they did this. Aaron stretched out his hand with his staff, and when he struck the dust of the land, gnats were on people and animals. All the dust of the land became gnats throughout the land of


They did this. Aaron stretched out his hand with his shepherd’s rod, hit the land’s dirt, and lice appeared on both people and animals. All the land’s dirt turned into lice throughout the whole land o


Otherwise, if you won’t let my people go, I will send swarms of insects on you, your servants and your people, and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of swarms of insects, and


They obeyed, and when Aaron struck the ground with the stick, gnats started swarming on people and animals. In fact, every speck of dust in Egypt turned into a gnat.


They obeyed, and when Aaron struck the ground with the stick, gnats started swarming on people and animals. In fact, every speck of dust in Egypt turned into a gnat.


They obeyed, and when Aaron struck the ground with the stick, gnats started swarming on people and animals. In fact, every speck of dust in Egypt turned into a gnat.


And they did so; and Aaron stretched out his hand with his staff, and smote the dust of the earth, and there arose gnats on man and on beast: all the dust of the land became gnats throughout the land


And they did so. And Aaron stretched forth his hand, holding the rod: and he struck the dust of the earth, and there came sciniphs on men and on beasts. All the dust of the earth was turned into scini


Moses and Aaron obeyed God. Aaron lifted up his hand and he hit the dirt with his stick. The dirt became gnats that flew onto all the people and onto all the animals. The dirt on the ground became gna


And they did so. Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the earth, and there were gnats on man and beast. All the dust of the earth became gnats in all the land of Egypt.


This they did, and when Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the earth, gnats came upon man and beast. All the dust of the earth turned into gnats throughout the land of


They did what the Lord said. When Aaron lifted up his walking stick and hit the dust of the earth, gnats swarmed over both people and animals. The dust in the whole of Egypt turned into gnats.


When Moses told him, Aaron held out the staff in his hand and struck the dust on the ground. It turned into gnats that bit people and animals. All the dust on the ground everywhere in Egypt turned int


And they did so: for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth: and lyce came vpon man and vpon beast: all the dust of the earth was lyce throughout all the land of Eg


So Aaron struck the ground with his stick, and all the dust in Egypt was turned into gnats, which covered the people and the animals.


So Aaron struck the ground with his stick, and all the dust in Egypt was turned into gnats, which covered the people and the animals.


So Aaron struck the ground with his stick, and all the dust in Egypt was turned into gnats, which covered the people and the animals.


So Aaron struck the ground with his stick, and all the dust in Egypt was turned into gnats, which covered the people and the animals.


So Aaron struck the ground with his stick, and all the dust in Egypt was turned into gnats, which covered the people and the animals.


And they did this. Aaron stretched out his hand with his staff, and when he struck the dust of the earth, gnats were on man and beast. All the dust of the earth became gnats throughout the land of Egy


They did this. Aaron raised the stick in his hand and hit the dust on the ground, and everywhere in Egypt the dust became lice. The lice got on the animals and the people.


They did this. Aaron raised the walking stick that was in his hand and struck the dust on the ground. Then everywhere in Egypt the dust changed into gnats. The gnats got on the people and animals.


And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod and smote the dust of the earth, and it became lice in man and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of


And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land o


And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land o


And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land o


And they did so; and Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the earth, and there were gnats on man and beast. All the dust of the earth became gnats through all the land of


And he did so, and Aaron stretched out his hand with his staff, and he struck the dust of the land, and it became gnats on the humans and on the animals; all of the dust of the land became gnats in al


They did so, for Aaron stretched out his hand with his rod and smote the dust of the earth, and it became gnats on man and on beast. All the dust of the land became gnats throughout all the land of Eg


For if you do not let my people go, I will send swarms of flies upon you and your servants and your people and your houses. The houses of the Egyptians and the very ground on which they stand will be


They did so; and Aaron extended his hand with his staff and struck the dust of the earth, and there were gnats on every person and animal. All the dust of the earth turned into gnats through all the l


They did so; and Aaron stretched out his hand with his staff, and struck the dust of the earth, and there were gnats on man and beast. All the dust of the earth became gnats through all the land of Eg


They did this, and when Aaron raised the walking stick that was in his hand and struck the dust on the ground, everywhere in Egypt the dust changed into gnats. The gnats got on the people and animals.


They did so; Aaron extended his hand with his staff, he struck the dust of the ground, and it became gnats on people and on animals. All the dust of the ground became gnats throughout all the land of


So they did it. Aaron reached out the stick that was in his hand. He struck the dust on the ground with it. The dust all over the land of Egypt turned into gnats. They landed on people and animals ali


They did this, and when Aaron stretched out his hand with the staff and struck the dust of the ground, gnats came on people and animals. All the dust throughout the land of Egypt became gnats.


They did this, and when Aaron stretched out his hand with the staff and struck the dust of the ground, gnats came on people and animals. All the dust throughout the land of Egypt became gnats.


And they did so. For Aaron stretched out his hand with his rod and struck the dust of the earth, and it became lice on man and beast. All the dust of the land became lice throughout all the land of Eg


So Moses and Aaron did just as the LORD had commanded them. When Aaron raised his hand and struck the ground with his staff, gnats infested the entire land, covering the Egyptians and their animals. A


And they did so; for Aharon [Bright, Very High] stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice thr


And they did so; Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the earth, and gnats came on humans and animals alike; all the dust of the earth turned into gnats throughout the wh


And they did so; Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the earth, and gnats came on humans and animals alike; all the dust of the earth turned into gnats throughout the wh


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And they did so; Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there came gnats on man and beast; all the dust of the earth became gnats throughout all the land of E


And they did so; Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there came gnats on man and beast; all the dust of the earth became gnats throughout all the land of E


And they did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and there were lice upon man, and upon beast; all the dust of the earth became lice throughout all the


And they did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and there were lice upon man, and upon beast; all the...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


He did it. Aaron grabbed his staff and struck the dust of the Earth; it turned into gnats, gnats all over people and animals. All the dust of the Earth turned into gnats, gnats everywhere in Egypt.


Else, if thou wilt not let My people go, hineni, I will send swarms of arov upon thee, and upon thy avadim, and upon thy people, and into thy batim (houses); and the batim (houses) of the Egyptians sh


And they did so, and Aharon stretched out his hand with his rod and struck the dust of the earth, and it became gnats on man and beast. All the dust of the land became gnats in all the land of Mitsray


Or else, if you do not let My people go, I will send the swarm of flies on you and on your servants, on your people and into your houses. The houses o...


They did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust of the earth became lice throughout all the land o


They did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust of the earth became lice throughout all the land o


They did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust ...


They did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust of the earth became lice throughout all the land o


And they did so; and Aaron held forth the hand, and held the rod, and smote the dust of [the] earth; and gnats were made in men, and in work beasts; a...


And they do so, and Aaron stretcheth out his hand with his rod, and smiteth the dust of the land, and the gnats are on man and on beast; all the dust ...


Hay que tomar constantemente en consideración el versículo Exodus, 8:17 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el objetivo de reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Exodus, 8:17? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 8:17 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Exodus, 8:17 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Exodus, 8:17 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.