And Zilpah Leah’s handmaid bare Jacob a second son.
Zilpah, Leah’s maid, gave birth to a second son for Jacob.
Zilpah, Leah's maid, bore Jacob [her] second son.
Likewise, Zilpah bore another.
When Leah’s slave Zilpah bore Jacob a second son
Leah’s servant Zilpah gave birth to a second son for Jacob
Zilpah Le’ah’s slave-girl bore Ya‘akov a second son
When they had another son
When they had another son
When they had another son
And Zilpah Leah's maidservant bore Jacob a second son.
Zelpha also bore another.
Leah's servant Zilpah gave Jacob another son.
Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son.
When Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son
Leah's personal maid Zilpah became pregnant again and had a second son for Jacob.
Leah’s slave Zilpah gave birth to her second son for Jacob.
Againe Zilpah Leahs mayde bare Iaakob another sonne.
Zilpah bore Jacob another son
Zilpah bore Jacob another son
Zilpah bore Jacob another son
Zilpah bore Jacob another son
Zilpah bore Jacob another son
When Leah’s slave Zilpah bore Jacob a second son
Zilpah gave birth to another son.
Zilpah gave birth to another son.
And Zilpah Leah's maid bare Jacob a second son.
And Zilpah Le´ah's maid bare Jacob a second son.
And Zilpah Le´ah's maid bare Jacob a second son.
And Leah’s servant-woman Zilpah bore Jacob a second son.
And Zilpah, Leah’s female servant, bore a second son to Jacob.
Zilpah, Leah’s maid, gave Jacob a second son.
Then Leah’s maidservant Zilpah bore a second son to Jacob
And Leah’s slave Zilpah bore Jacob a second son.
Leah’s maid Zilpah bore Jacob a second son.
Zilpah gave birth to another son
Then Leah’s servant Zilpah gave Jacob another son.
Leah’s servant Zilpah had a second son by Jacob.
Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son.
Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son.
And Leah’s maid Zilpah bore Jacob a second son.
Then Zilpah gave Jacob a second son.
Leah's maid Zilpah bore Jacob a second son.
Leah's maid Zilpah bore Jacob a second son.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Leah's maid Zilpah bore Jacob a second son.
Leah's maid Zilpah bore Jacob a second son.
And Zilpah Leah's handmaid bare Jacob a second son.
And Zilpah Leah's handmaid bare Jacob a second son.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When Leah saw that she wasn’t having any more children, she gave her maid Zilpah to Jacob for a wife. Zilpah had a son for Jacob. Leah said, “How fortunate!” and she named him Gad (Lucky). When Leah’s
And Zilpah shifchat Leah bore Ya'akov ben sheni.
And Lĕ’ah’s female servant Zilpah bore Ya‛aqoḇ a second son.
Then Zilpah, Leah’s female servant, gave birth to a second son for Jacob.
Zilpah, Leah’s servant, bore Jacob a second son.
Zilpah, Leah’s servant, bore Jacob a second son.
Zilpah, Leah’s servant, bore Jacob a second son.
Zilpah, Leah’s servant, bore Jacob a second son.
Also Zilpah childed another son
And Zilpah, Leah's maid-servant, beareth a second son to Jacob
El versiculo Genesis, 30:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tener constantemente presente de manera que podamos reflexionar en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Genesis, 30:12? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 30:12 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Genesis, 30:12 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Genesis, 30:12 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones.