<

Genesis, 30:16

>

Genesis, 30:16

And Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for I have surely hired thee with my son’s mandrakes. And he lay with her that night.


When Jacob came in from the field in the evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep with me [tonight], for I have in fact hired you with my son’s mandrakes.” So he slept with her tha


And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him and said, You must sleep with me [tonight], for I have certainly paid your hire with my son's mandrakes. So he slept with


And when Jacob returned from the field in the evening, Leah went out to meet him, and she said, "You will enter to me, because I have hired you for the reward of my son's mandrakes." And he slept with


When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, “You must come with me, for I have hired you with my son’s mandrakes.” So Jacob slept with her that night.


When Jacob came back from the field in the evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep with me because I’ve paid for you with my son’s erotic herbs.” So he slept with her that night.


When Ya‘akov came in from the field in the evening, Le’ah went out to meet him and said, “You have to come and sleep with me, because I’ve hired you with my son’s mandrakes.” So Ya‘akov slept with her


That evening when Jacob came in from the fields, Leah told him, “You're sleeping with me tonight. I hired you with my son's love flowers.” They slept together that night


That evening when Jacob came in from the fields, Leah told him, “You're sleeping with me tonight. I hired you with my son's love flowers.” They slept together that night


That evening when Jacob came in from the fields, Leah told him, “You're sleeping with me tonight. I hired you with my son's love flowers.” They slept together that night


And when Jacob came from the fields in the evening, Leah went out to meet him, and said, Thou must come in to me, for indeed I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.


And when Jacob returned at even from the field, Lia went out to meet him, and said: Thou shalt come in unto me, because I have hired thee for my son's mandrakes. And he slept with her that night.


In the evening, Jacob came in from the fields. Leah went out to meet him. She said, ‘You must sleep with me tonight. I have paid for you with my son's mandrakes.’ So Jacob slept with Leah that night.


When Jacob came from the field in the evening, Leah went out to meet him and said, “You must come in to me, for I have hired you with my son’s mandrakes.” So he lay with her that night.


When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, “You must come with me, for I have hired you with my son’s mandrakes.” So he slept with her that night.


When Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him. “You have to sleep with me because I've paid for you with my son's mandrakes,” she told him. So he slept with her that night


As Jacob was coming in from the fields that evening, Leah went out to meet him. “You are to sleep with me,” she said. “You are my reward for my son’s mandrakes.” So he went to bed with her that night.


And Iaakob came from the fielde in the euening, and Leah went out to meete him, and sayde, Come in to mee, for I haue bought and payed for thee with my sonnes mandrakes: and he slept with her that nig


When Jacob came in from the fields in the evening, Leah went out to meet him and said, “You are going to sleep with me tonight, because I have paid for you with my son's mandrakes.” So he had intercou


When Jacob came in from the fields in the evening, Leah went out to meet him and said, “You are going to sleep with me tonight, because I have paid for you with my son's mandrakes.” So he had intercou


When Jacob came in from the fields in the evening, Leah went out to meet him and said, “You are going to sleep with me tonight, because I have paid for you with my son's mandrakes.” So he had intercou


When Jacob came in from the fields in the evening, Leah went out to meet him and said, “You are going to sleep with me tonight, because I have paid for you with my son's mandrakes.” So he had intercou


When Jacob came in from the fields in the evening, Leah went out to meet him and said, “You are going to sleep with me tonight, because I have paid for you with my son's mandrakes.” So he had intercou


When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, “You must come with me, for I have hired you with my son’s mandrakes.” So Jacob slept with her that night.


Jacob came in from the fields that night. Leah saw him and went out to meet him. She said, “You will sleep with me tonight. I have paid for you with my son’s flowers.” So Jacob slept with Leah that ni


When Jacob came in from the field that night, Leah went out to meet him. She said, “You will have intimate relations with me tonight. I have paid for you with my son’s mandrakes.” So Jacob slept with



And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night


And Jacob came out of the field in the evening, and Le´ah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that nigh


And Jacob came out of the field in the evening, and Le´ah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that nigh


Then Jacob came in from the field in the evening. And Leah went out to meet him and said, “You must come in to me, for I have surely hired you with my son’s mandrakes.” So he lay with her that night.


When Jacob came in from the field in the evening, Leah went out to meet him. And she said, “Come in to me, for I have hired you with my son’s mandrakes.” And he slept with her that night.


When Jacob came out of the field in the evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep with me, because I have paid for you with my son’s mandrakes.” And he slept with her that night.


That evening, when Jacob came in from the field, Leah went out to meet him. She said, “You must have intercourse with me, because I have hired you with my son’s mandrakes.” So that night he lay with h


When Jacob came in from the field in the evening, Leah went out to meet him and said, “You must have relations with me, for I have indeed hired you with my son’s mandrakes.” So he slept with her that


When Jacob came in from the field in the evening, then Leah went out to meet him and said, “You must come in to me, for I have surely hired you with my son’s mandrakes.” So he lay with her that night.


When Jacob came in from the field that night, Leah went out to meet him. She said, “You will have sexual relations with me tonight because I have paid for you with my son’s mandrakes.” So Jacob slept


When Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep with me because I have paid for your services with my son’s mandrakes.” So he had marital relations


Jacob came in from the fields that evening. Leah went out to meet him. “You have to sleep with me tonight,” she said. “I’ve traded my son’s mandrakes for that time with you.” So he slept with her that


So when Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him. “You must sleep with me,” she said. “I have hired you with my son’s mandrakes.” So he slept with her that night.


So when Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him. ‘You must sleep with me,’ she said. ‘I have hired you with my son’s mandrakes.’ So he slept with her that night.


When Jacob came out of the field in the evening, Leah went out to meet him and said, “You must come in to me, for I have surely hired you with my son’s mandrakes.” And he lay with her that night.


So that evening, as Jacob was coming home from the fields, Leah went out to meet him. “You must come and sleep with me tonight!” she said. “I have paid for you with some mandrakes that my son found.”



When Jacob came from the field in the evening, Leah went out to meet him, and said, “You must come in to me; for I have hired you with my son's mandrakes.” So he lay with her that night.


When Jacob came from the field in the evening, Leah went out to meet him, and said, “You must come in to me; for I have hired you with my son's mandrakes.” So he lay with her that night.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


When Jacob came from the field in the evening, Leah went out to meet him, and said, “You must come in to me; for I have hired you with my son's mandrakes.” So he lay with her that night.


When Jacob came from the field in the evening, Leah went out to meet him, and said, “You must come in to me; for I have hired you with my son's mandrakes.” So he lay with her that night.


And Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for I have surely hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.


And Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for I have surely hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When Jacob came home that evening from the fields, Leah was there to meet him: “Sleep with me tonight; I’ve bartered my son’s mandrakes for a night with you.” So he slept with her that night. God list


And Ya'akov came in from the sadeh ba'erev, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with duda'im of beni. And he lay with her that night.


And when Ya‛aqoḇ came out of the field in the evening, Lĕ’ah went out to meet him and said, “Do come in to me, for indeed, I have hired you with my son’s love-apples.” And he lay with her that night.


So when Jacob came from the field in the evening, Leah went out to meet him, and she said, “You must come to me. For I’ve actually hired you with my son’s mandrakes.” So he lay with her that very nigh


Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, “You must come in to me; for I have surely hired you with my son’s mandrakes.” He lay with her that night.


Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, “You must come in to me; for I have surely hired you with my son’s mandrakes.” He lay with her that night.


Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, “You must come in to me; for I have surely hired you with my son’s mandrakes.” He lay with her that night.


Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, “You must come in to me; for I have surely hired you with my son’s mandrakes.” He lay with her that night.


And when Jacob came again from the field at the eventide, Leah went out into his meeting, and said, Thou shalt enter [in] to me, for I have hired thee...


And Jacob cometh in from the field at evening; and Leah goeth to meet him, and saith, ‘Unto me dost thou come in, for hiring I have hired thee with my son's love-apples;’ and he lieth with her during


El versiculo Genesis, 30:16 de La Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos reflexionar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Dios con el versículo Genesis, 30:16? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 30:16 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Genesis, 30:16 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno acudir al versículo Genesis, 30:16 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.