And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.
Joseph’s brothers were envious and jealous of him, but his father kept the words [of Joseph] in mind [wondering about their meaning].
Joseph's brothers envied him and were jealous of him, but his father observed the saying and pondered over it.
Therefore, his brothers were envious of him. Yet truly, his father considered the matter silently.
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
His brothers were jealous of him, but his father took careful note of the matter.
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind. (ii)
Joseph's brothers were jealous of him, but his father kept wondering about the dream.
Joseph's brothers were jealous of him, but his father kept wondering about the dream.
Joseph's brothers were jealous of him, but his father kept wondering about the dream.
And his brethren envied him; but his father kept the saying.
His brethren therefore envied him: but his father considered the thing with himself.
Joseph's brothers were very jealous of him. But Jacob thought carefully about what Joseph had said.
And his brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind.
And his brothers were jealous of him, but his father kept in mind what he had said.
Joseph's brothers became jealous of him, but his father puzzled over the meaning of the dream.
So his brothers were jealous of him, but his father kept thinking about these things.
And his brethren enuied him, but his father noted the saying.
Joseph's brothers were jealous of him, but his father kept thinking about the whole matter.
Joseph's brothers were jealous of him, but his father kept thinking about the whole matter.
Joseph's brothers were jealous of him, but his father kept thinking about the whole matter.
Joseph's brothers were jealous of him, but his father kept thinking about the whole matter.
Joseph's brothers were jealous of him, but his father kept thinking about the whole matter.
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
Joseph’s brothers were jealous of him. But his father thought about what all these things could mean.
And his brethren envied him; but his father observed the saying.
And his brethren envied him; but his father observed the saying.
And his brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind.
And his brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
So his brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind .
So his brothers were furious at him but his father kept the matter in mind.
And his brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
His brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind.
Joseph’s brothers were jealous of him, but his father thought about what all these things could mean.
His brothers were jealous of him, but his father kept in mind what Joseph said.
His brothers were jealous of him. But his father kept the dreams in mind.
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
And his brothers envied him, but his father kept the matter in mind.
But while his brothers were jealous of Joseph, his father wondered what the dreams meant.
So his brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
So his brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And his brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind.
And his brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind.
And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.
And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When he told it to his father and brothers, his father reprimanded him: “What’s with all this dreaming? Am I and your mother and your brothers all sup...
And his brothers envied him, but his father guarded the word.
So his brothers were jealous of him, but his father kept the speech in mind.
His brothers envied him, but his father kept this saying in mind.
His brothers envied him, but his father kept this saying in mind.
His brothers envied him, but his father kept this saying in mind.
His brothers envied him, but his father kept this saying in mind.
Therefore his brethren had envy to him. Forsooth the father beheld privily the thing
and his brethren are zealous against him, and his father hath watched the matter.
Es conveniente tomar en todo momento en consideración el versículo Genesis, 37:11 de La Biblia de tal forma que podamos reflexionar en torno a él. ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Genesis, 37:11? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 37:11 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Genesis, 37:11 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable apoyarse en el versículo Genesis, 37:11 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.