<

Genesis, 37:30

>

Genesis, 37:30

And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?


He rejoined his brothers and said, “The boy is not there; as for me, where shall I go [to hide from my father]?”


He rejoined his brothers and said, The boy is not there! And I, where shall I go [to hide from my father]?


And rending his garments, he went to his brothers and said, "The boy is not present, and so where shall I go?"


He went back to his brothers and said, “The boy is gone! What am I going to do?”


Then he returned to his brothers and said, “The boy’s gone! And I—where can I go now?”


He returned to his brothers and said, “The boy isn’t there! Where can I go now?”


Then he went back to his brothers and said, “The boy is gone! What am I going to do?”


Then he went back to his brothers and said, “The boy is gone! What am I going to do?”


Then he went back to his brothers and said, “The boy is gone! What am I going to do?”


and returned to his brethren, and said, The child is not; and I, where shall I go?


And rending his garments he went to his brethren, and said: The boy doth not appear, and whither shall I go?


Reuben went back to his brothers. He said to them, ‘The boy is not in the well! What can I do now?’


and returned to his brothers and said, “The boy is gone, and I, where shall I go?”


returned to his brothers, and said, “The boy is gone! What am I going to do?”


He returned to his brothers. “The boy's gone!” he moaned. “What am I going to do now?”


He went back to his brothers and said, “The boy isn’t there! What am I going to do?”


And returned to his brethren, and said, The childe is not yonder, and I, whither shall I goe?


He returned to his brothers and said, “The boy is not there! What am I going to do?”


He returned to his brothers and said, “The boy is not there! What am I going to do?”


He returned to his brothers and said, “The boy is not there! What am I going to do?”


He returned to his brothers and said, “The boy is not there! What am I going to do?”


He returned to his brothers and said, “The boy is not there! What am I going to do?”


He went back to his brothers and said, “The boy is gone! What am I going to do? ”


Reuben went to the brothers and said, “The boy is not in the well! What will I do?”


Then he went back to his brothers and said, “The boy is not there! What will I do?”


And he returned unto his brethren and said, The young man is not; and I, where shall I go?


And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?


And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?


And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?


Then he returned to his brothers and said, “The boy is not there; as for me, where am I to go?”


And he returned to his brothers and said, “The boy is gone! Now I, what can I do?”


He returned to his brothers, and said, “The boy is not there , and I, where can I go?”


and returning to his brothers, he exclaimed: “The boy is gone! And I—where can I turn?”


He returned to his brothers and said, “The boy is not there; as for me, where am I to go?”


He returned to his brothers and said, “The boy is not there; as for me, where am I to go?”


Then he went back to his brothers and said, “The boy is not there! What shall I do?”


returned to his brothers, and said, “The boy isn’t there! And I, where can I go?”


He went back to his brothers and said, “The boy isn’t there! Now what should I do?”


He went back to his brothers and said, “The boy isn’t there! Where can I turn now?”


He went back to his brothers and said, ‘The boy isn’t there! Where can I turn now?’


And he returned to his brothers and said, “The lad is no more; and I, where shall I go?”


Then he went back to his brothers and lamented, “The boy is gone! What will I do now?”


And he returned unto his brethren, and said, The child [is] not; and I, to where shall I go?


He returned to his brothers, and said, “The boy is gone; and I, where can I turn?”


He returned to his brothers, and said, “The boy is gone; and I, where can I turn?”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


and returned to his brothers, and said, “The lad is gone; and I, where shall I go?”


and returned to his brothers, and said, “The lad is gone; and I, where shall I go?”


And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?


And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Later Reuben came back and went to the cistern—no Joseph! He ripped his clothes in despair. Beside himself, he went to his brothers. “The boy’s gone! What am I going to do!”


And he returned unto his achim, and said, The yeled is not; and I, where shall I turn?


And he returned to his brothers and said, “The boy is gone! And I, where am I to go?”


Then he returned to his brothers and said, “The boy is gone! And I—where should I go?”


He returned to his brothers, and said, “The child is no more; and I, where will I go?”


He returned to his brothers, and said, “The child is no more; and I, where will I go?”


He returned to his brothers, and said, “The child is no more; and I, where will I go?”


He returned to his brothers, and said, “The child is no more; and I, where will I go?”


and he went to his brethren, and said, The child appeareth not, and whither shall I go?


and he returneth unto his brethren, and saith, ‘The lad is not, and I — whither am I going?’


Es aconsejable tomar siempre en cuenta el versículo Genesis, 37:30 de La Sagrada Biblia para reflexionar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Genesis, 37:30? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 37:30 de la Santa Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 37:30 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente acudir al versículo Genesis, 37:30 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.