<

Genesis, 37:32

>

Genesis, 37:32

and they sent the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, This have we found: know now whether it is thy son’s coat or not.


and they brought the multicolored tunic to their father, saying, “We have found this; please examine it and decide whether or not it is your son’s tunic.”


And they sent the garment to their father, saying, We have found this! Examine and decide whether it is your son's tunic or not.


sending those who carried it to their father, and they said: "We found this. See whether it is the tunic of your son or not."


They sent the long-sleeved robe to their father and said, “We found this. Examine it. Is it your son’s robe or not?”


They took the long robe, brought it to their father, and said, “We found this. See if it’s your son’s robe or not.”


Then they sent the long-sleeved robe and brought it to their father, saying, “We found this. Do you know if it’s your son’s robe or not?”


After this, they took the coat to their father and said, “We found this! Look at it carefully and see if it belongs to your son.”


After this, they took the coat to their father and said, “We found this! Look at it carefully and see if it belongs to your son.”


After this, they took the coat to their father and said, “We found this! Look at it carefully and see if it belongs to your son.”


and they sent the vest of many colours and had it carried to their father, and said, This have we found: discern now whether it is thy son's vest or not.


Sending some to carry it to their father, and to say: This we have found; see whether it be thy son's coat, or not.


They took the coat back to their father and they told him, ‘We found this coat. Look at it. Tell us if it is your son's coat.’


And they sent the robe of many colors and brought it to their father and said, “This we have found; please identify whether it is your son’s robe or not.”


They sent the robe of many colors to their father and said, “We found this. Examine it to see whether it is your son’s robe or not.”


Then they sent the colorful robe to their father with the message, “We found this. Please examine it and see if it's your son's robe or not.”


Then they brought the special robe with long sleeves to their father and said, “We found this. You better examine it to see whether it’s your son’s robe or not.”


So they sent that particoloured coat, and they brought it vnto their father, and saide, This haue we founde: see nowe, whether it be thy sonnes coate, or no.


They took the robe to their father and said, “We found this. Does it belong to your son?”


They took the robe to their father and said, “We found this. Does it belong to your son?”


They took the robe to their father and said, “We found this. Does it belong to your son?”


They took the robe to their father and said, “We found this. Does it belong to your son?”


They took the robe to their father and said, “We found this. Does it belong to your son?”


They sent the robe of many colors to their father and said, “We found this. Examine it. Is it your son’s robe or not? ”



Then they brought the robe to their father. They said, “We found this robe. Look it over carefully. See if it is your son’s robe.”



and they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no.



and they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no.


and they sent the varicolored tunic and brought it to their father and said, “We found this; please recognize it—whether it is your son’s tunic or not.”


Then they sent the robe with long sleeves and they brought it to their father and said, “We found this; please examine it. Is it the robe of your son or not?”


Then they took the coat of many colors and brought it to their father and said, “This we have found. Do you know whether it is your son’s robe or not?”


Then they sent someone to bring the long ornamented tunic to their father, with the message: “We found this. See whether it is your son’s tunic or not.”


and they sent the multicolored tunic and brought it to their father and said, “We found this; please examine it to see whether it is your son’s tunic or not.”


and they sent the varicolored tunic and brought it to their father and said, “We found this; please examine it to see whether it is your son’s tunic or not.”


Then they brought the long-sleeved robe to their father and said, “We found this robe. Look it over carefully and see if it is your son’s robe.”


Then they brought the special tunic to their father and said, “We found this. Determine now whether it is your son’s tunic or not.”


They took the robe back to their father. They said, “We found this. Take a look at it. See if it’s your son’s robe.”


They took the ornate robe back to their father and said, “We found this. Examine it to see whether it is your son’s robe.”


They took the ornate robe back to their father and said, ‘We found this. Examine it to see whether it is your son’s robe.’


Then they sent the tunic of many colors, and they brought it to their father and said, “We have found this. Do you know whether it is your son’s tunic or not?”


They sent the beautiful robe to their father with this message: “Look at what we found. Doesn’t this robe belong to your son?”



They had the long robe with sleeves taken to their father, and they said, “This we have found; see now whether it is your son's robe or not.”


They had the long robe with sleeves taken to their father, and they said, “This we have found; see now whether it is your son's robe or not.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and they sent the long robe with sleeves and brought it to their father, and said, “This we have found; see now whether it is your son's robe or not.”


and they sent the long robe with sleeves and brought it to their father, and said, “This we have found; see now whether it is your son's robe or not.”


and they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or not.


and they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


They took Joseph’s coat, butchered a goat, and dipped the coat in the blood. They took the fancy coat back to their father and said, “We found this. L...


And they sent the kesones hapassim, and they brought it to Avihem; and said, This have we found; examine for identification purposes now whether it be the kesones Binecha or no.


and sent the long robe and brought it to their father and said, “We have found this. Please look, is it the robe of your son or not?”


Then they sent the long-sleeved tunic, and it was brought to their father, and they said, “We found this. Do you recognize whether or not it is your son’s tunic?”


They took the tunic of many colours, and they brought it to their father, and said, “We have found this. Examine it, now, and see if it is your son’s ...


They took the tunic of many colors, and they brought it to their father, and said, “We have found this. Examine it, now, and see if it is your son’s t...


They took the tunic of many colors, and they brought it to their father, and said, “We have found this. Examine it, now, and see if it is your son’s tunic or not.”


They took the tunic of many colours, and they brought it to their father, and said, “We have found this. Examine it, now, and see if it is your son’s tunic or not.”


and they sent men that bare it to their father, and said, We have found this coat; see thou, whether it is the coat of thy son, or nay.


and send the long coat, and they bring [it] in unto their father, and say, ‘This have we found; discern, we pray thee, whether it [is] thy son's coat or not?’


Debemos tener en todo momento presente el versículo Genesis, 37:32 de La Santa Biblia con la finalidad de meditar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Genesis, 37:32? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Genesis, 37:32 de La Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 37:32 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable acudir al versículo Genesis, 37:32 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.