And Jacob dwelt in the land of his father’s sojournings, in the land of Canaan.
So Jacob (Israel) lived in the land where his father [Isaac] had been a stranger (sojourner, resident alien), in the land of Canaan.
SO JACOB dwelt in the land in which his father had been a stranger and sojourner, in the land of Canaan.
Now Jacob lived in the land of Canaan, where his father sojourned.
Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.
Jacob lived in the land of Canaan where his father was an immigrant.
Ya‘akov continued living in the land where his father had lived as a foreigner, the land of Kena‘an.
Jacob lived in the land of Canaan, where his father Isaac had lived
Jacob lived in the land of Canaan, where his father Isaac had lived
Jacob lived in the land of Canaan, where his father Isaac had lived
And Jacob dwelt in the land where his father sojourned — in the land of Canaan.
And Jacob dwelt in the land of Chanaan wherein his father sojourned.
Jacob lived in Canaan, the land where his father had lived.
Jacob lived in the land of his father’s sojournings, in the land of Canaan.
Now Jacob lived in the land where his father had resided, the land of Canaan.
Jacob settled down and lived in Canaan as his father had done.
Jacob continued to live in the land of Canaan, where his father had lived.
Iaakob nowe dwelt in the lande, wherein his father was a stranger, in the lande of Canaan.
Jacob continued to live in the land of Canaan, where his father had lived
Jacob continued to live in the land of Canaan, where his father had lived
Jacob continued to live in the land of Canaan, where his father had lived
Jacob continued to live in the land of Canaan, where his father had lived
Jacob continued to live in the land of Canaan, where his father had lived
Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.
Jacob stayed and lived in the land of Canaan. This is the same land where his father had lived.
Jacob lived in the land of Canaan, where his father had lived.
And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
Now Jacob lived in the land where his father had sojourned, in the land of Canaan.
And Jacob settled in the land of the sojourning of his father, in the land of Canaan.
Now Jacob lived in the land where his father was a foreigner, in the land of Canaan.
Jacob settled in the land where his father had sojourned, the land of Canaan.
Now Jacob lived in the land where his father had lived as a stranger, in the land of Canaan.
Now Jacob lived in the land where his father had sojourned, in the land of Canaan.
Jacob lived in the land of Canaan, where his father had lived.
But Jacob lived in the land where his father had stayed, in the land of Canaan.
Jacob lived in the land of Canaan. It’s the land where his father had stayed.
Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.
Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.
Now Jacob dwelt in the land where his father was a stranger, in the land of Canaan.
So Jacob settled again in the land of Canaan, where his father had lived as a foreigner.
Jacob settled in the land where his father had lived as an alien, the land of Canaan.
Jacob settled in the land where his father had lived as an alien, the land of Canaan.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.
Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.
And Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Meanwhile Jacob had settled down where his father had lived, the land of Canaan.
And Ya'akov dwelt in the eretz megurei Aviv (in the land wherein his father was a ger) in Eretz Kena'an.
And Ya‛aqoḇ dwelt in the land of his father’s sojournings, in the land of Kena‛an.
Now Jacob dwelled in the land where his father had sojourned, in the land of Canaan.
Jacob lived in the land of his father’s travels, in the land of Canaan.
Jacob lived in the land of his father’s travels, in the land of Canaan.
Jacob lived in the land of his father’s travels, in the land of Canaan.
Jacob lived in the land of his father’s travels, in the land of Canaan.
Forsooth Jacob dwelled in the land of Canaan, in which his father was a pilgrim
And Jacob dwelleth in the land of his father's sojournings — in the land of Canaan.
Hay que tener continuamente presente el versículo Genesis, 37:1 de La Sagrada Biblia con el propósito de hacer una reflexión acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Genesis, 37:1? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 37:1 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Genesis, 37:1 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Genesis, 37:1 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.