if ye be true men, let one of your brethren be bound in your prison-house; but go ye, carry grain for the famine of your houses
if you are honest men, let one of your brothers be confined in your [place here in] prison; but as for the rest of you, go, carry grain for the famine in your households
If you are true men, let one of your brothers be bound in your prison, but [the rest of] you go and carry grain for those weakened with hunger in your households.
If you are peaceful, let one of your brothers be bound in prison. Then you may go away and carry the grain that you have bought to your houses.
If you are honest, let one of you be confined to the guardhouse, while the rest of you go and take grain to relieve the hunger of your households.
If you are honest men, let one of your brothers stay in prison, and the rest of you, go, take grain back to those in your households who are hungry.
If you are upright men, let one of your brothers remain incarcerated in the prison you’re being kept in, while you go and carry grain back to relieve the famine in your homes.
If you are honest men, one of you must stay here in jail, and the rest of you can take the grain back to your starving families.
If you are honest men, one of you must stay here in jail, and the rest of you can take the grain back to your starving families.
If you are honest men, one of you must stay here in jail, and the rest of you can take the grain back to your starving families.
If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry grain for the hunger of your households
If you be peaceable men, let one of your brethren be bound in prison: and go ye your ways and carry the corn that you have bought, unto your houses.
If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison. The other brothers can go back to Canaan. You may take food back with you, because your families are hungry.
if you are honest men, let one of your brothers remain confined where you are in custody, and let the rest go and carry grain for the famine of your households
If you are honest, leave one of your brothers in custody while the rest of you go and take back grain to relieve the hunger of your households.
If you're truly honest, choose one of your brothers to stay here in prison. The rest of you can go back home with grain for your hungry families.
If you are honest men, you will let one of your brothers stay here in prison. The rest of you will go and take grain back to your starving families.
If ye be true men, let one of your brethren be bounde in your prison house, and goe ye, carie foode for the famine of your houses
To prove that you are honest, one of you will stay in the prison where you have been kept; the rest of you may go and take back to your starving families the corn that you have bought.
To prove that you are honest, one of you will stay in the prison where you have been kept; the rest of you may go and take back to your starving families the corn that you have bought.
To prove that you are honest, one of you will stay in the prison where you have been kept; the rest of you may go and take back to your starving families the grain that you have bought.
To prove that you are honest, one of you will stay in the prison where you have been kept; the rest of you may go and take back to your starving families the grain that you have bought.
If you are honest, let one of you be confined to the guardhouse, while the rest of you go and take grain to relieve the hunger of your households.
If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison. The rest of you go and carry grain back to feed your hungry families.
if ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses
if ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses
if you are honest men, let one of your brothers be confined in your prison; but as for the rest of you, go, bring grain for the famine of your households
If you are honest, let one of your brothers be kept in prison where you are now being kept, but the rest of you go, carry grain for the famine for your households.
If you are honest men, let one of your brothers be confined in your prison house. The rest of you go and carry grain for the famine of your households.
if you are honest men, let one of your brothers be confined in your prison; but as for the rest of you, go, carry grain for the famine of your households
if you are honest men, let one of your brothers be confined in your prison; but as for the rest of you, go, carry grain for the famine of your households
If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison while the rest of you go and carry grain back to feed your hungry families.
If you are honest men, leave one of your brothers confined here in prison while the rest of you go and take grain back for your hungry families.
If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison. The rest of you may go and take grain back to your hungry families.
If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain back for your starving households.
if you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain back for your starving households.
If you are honest men, let one of your brothers be confined to your prison house; but you, go and carry grain for the famine of your houses.
If you really are honest men, choose one of your brothers to remain in prison. The rest of you may go home with grain for your starving families.
if you are honest men, let one of your brothers stay here where you are imprisoned. The rest of you shall go and carry grain for the famine of your households
if you are honest men, let one of your brothers stay here where you are imprisoned. The rest of you shall go and carry grain for the famine of your households
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
if you are honest men, let one of your brothers remain confined in your prison, and let the rest go and carry grain for the famine of your households
if you are honest men, let one of your brothers remain confined in your prison, and let the rest go and carry grain for the famine of your households
if ye be true men, let one of your brethren be bound in your prison house; but go ye, carry corn for the famine of your houses
if ye be true men, let one of your brethren be bound in your prison house; but go ye, carry corn for the famine of your houses
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
On the third day, Joseph spoke to them. “Do this and you’ll live. I’m a God-fearing man. If you’re as honest as you say you are, one of your brothers will stay here in jail while the rest of you take
If ye be truthful ones, let one of your achim be bound in your bais mishmar; go ye, carry grain for the ra'avon (famine of) bateichem (your house)
“If you are trustworthy, let one of your brothers be confined to your prison house, and you, go, bring grain for the scarcity of food of your houses.
If you’re honest, let one of your brothers remain as a prisoner in the guardhouse where you’ve been, while you, go and bring grain for the hunger in your homes.
If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses.
If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses.
If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses.
If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses.
if ye be peaceable, one brother of you be bound in prison; forsooth the rest go ye, and bear the wheat, which ye have bought, into your houses
if ye [are] right men, let one of your brethren be bound in the house of your ward, and ye, go, carry in corn [for] the famine of your houses
Es preciso tomar en todo momento en cuenta el versículo Genesis, 42:19 de La Sagrada Biblia con el propósito de reflexionar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Genesis, 42:19? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Genesis, 42:19 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Genesis, 42:19 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo Genesis, 42:19 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.