we are twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
We are twelve brothers, sons of our father; one is no longer alive, and the youngest is with our father today in the land of Canaan.’
We are twelve brothers with the same father; one is no more, and the youngest is today with our father in the land of Canaan.
We are twelve brothers conceived of one father. One is not living; the youngest is with our father in the land of Canaan.'
We were twelve brothers, sons of the same father. One is no longer living, and the youngest is now with our father in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, all our father’s sons. One of us is gone, but the youngest is right now with our father in the land of Canaan.’
we are twelve brothers, sons of our father; one is gone, and the youngest stayed with our father in the land of Kena‘an.’
We come from a family of twelve brothers. The youngest is still with our father in Canaan, and the other is dead.”
We come from a family of twelve brothers. The youngest is still with our father in Canaan, and the other is dead.”
We come from a family of twelve brothers. The youngest is still with our father in Canaan, and the other is dead.”
we are twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
We are twelve brethren born of one father. One is not living; the youngest is with our father in the land of Chanaan.
We belong to a family of 12 brothers, all the sons of one father. One brother is not with us any more, and the youngest brother is at home with our father in Canaan.”
We are twelve brothers, sons of our father. One is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, sons of one father. One is no more, and the youngest is now with our father in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, the sons of one father. One has passed away and the youngest is right now with our father in the country of Canaan.’
We were 12 brothers, sons of the same father. One is no longer with us. The youngest brother stayed with our father in Canaan.’
We be twelue brethren, sonnes of our father: one is not, and the yongest is this day with our father in the land of Canaan.
We were twelve brothers in all, sons of the same father. One brother is dead, and the youngest is still in Canaan with our father.’
We were twelve brothers in all, sons of the same father. One brother is dead, and the youngest is still in Canaan with our father.’
We were twelve brothers in all, sons of the same father. One brother is dead, and the youngest is still in Canaan with our father.’
We were twelve brothers in all, sons of the same father. One brother is dead, and the youngest is still in Canaan with our father.’
We were twelve brothers in all, sons of the same father. One brother is dead, and the youngest is still in Canaan with our father.’
We were 12 brothers, sons of the same father. One is no longer living, and the youngest is now with our father in the land of Canaan.
There are twelve of us brothers, all from the same father. But one of our brothers is no longer living, and the youngest is still at home with our father in Canaan.’
We told him that we were 10 of 12 brothers—sons of one father. We said that 1 of our brothers was gone. And we said that our youngest brother was with our father in Canaan.
We are twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
we be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
we be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
we be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is with our father today in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, the sons of our father. One is no more and the youngest is with our father now in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, all sons of our father. One is no longer living, and the youngest is with our father today in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, sons of the same father; but one is no more, and the youngest one is now with our father in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, sons of our father; one is no longer alive, and the youngest is with our father today in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, sons of our father; one is no longer alive, and the youngest is with our father today in the land of Canaan.’
We told him that we were ten of twelve brothers—sons of one father. We said that one of our brothers was gone and that our youngest brother was with our father in Canaan.
We are from a family of twelve brothers; we are the sons of one father. One is no longer alive, and the youngest is with our father at this time in the land of Canaan.’
We were 12 brothers. All of us were the sons of one father. But now one brother is gone. And our youngest brother is with our father in Canaan.’
We were twelve brothers, sons of one father. One is no more, and the youngest is now with our father in Canaan.’
We were twelve brothers, sons of one father. One is no more, and the youngest is now with our father in Canaan.”
We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is with our father this day in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, sons of one father. One brother is no longer with us, and the youngest is at home with our father in the land of Canaan.’
We [be] twelve brethren, sons of our father; one [is] not, and the youngest [is] this day with our father in the land of Kena’an (merchant; trader; or that humbles and subdues) .
We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is now with our father in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is now with our father in the land of Canaan.’
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
we are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.’
we are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.’
we be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
we be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
When they got back to their father Jacob, back in the land of Canaan, they told him everything that had happened, saying, “The man who runs the country spoke to us roughly and accused us of being spie
We are Shneym Asar Achim, Bnei Avinu; one is not, and the katon is today with Avinu in Eretz Kena'an.
We are twelve brothers, sons of our father. One is no more, and the youngest is today with our father in the land of Kena‛an.’
We are twelve brothers, sons of our father. One is no more and the youngest is with our father today in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is today with our father in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is today with our father in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is today with our father in the land of Canaan.’
We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is today with our father in the land of Canaan.’
we be twelve brethren, engendered of one father, one is not alive , the youngest dwelleth with the father in the land of Canaan.
we [are] twelve brethren, sons of our father, the one is not, and the young one [is] to-day with our father in the land of Canaan.
Hay que tener en todo momento presente el versículo Genesis, 42:32 de La Sagrada Biblia con el propósito de meditar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Genesis, 42:32? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 42:32 de La Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Genesis, 42:32 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es útil recurrir al versículo Genesis, 42:32 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.