And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God hath done unto
And he said to his brothers, “My money has been returned! Here it is in my sack!” And their hearts sank, and they were afraid and turned trembling to one another, saying, “What is this that God has do
And he said to his brothers, My money is restored! Here it is in my sack! And their hearts failed them and they were afraid and turned trembling one to another, saying, What is this that God has done
and he said to his brothers: "My money has returned to me. See, it is held in the sack." And they were astonished and troubled, and they said to one another, "What is this that God has done to us?"
He said to his brothers, “My silver has been returned! It’s here in my bag.” Their hearts sank. Trembling, they turned to one another and said, “What has God done to us?”
He said to his brothers, “My silver’s been returned. It’s right here in my sack.” Their hearts stopped. Terrified, they said to each other, “What has God done to us?”
He said to his brothers, “My money has been restored — there it is, right in my pack!” At that, their hearts sank; they turned, trembling, to one another and said, “What is this that God has done to u
“Here's my money!” he told his brothers. “Right here in my sack.” They were trembling with fear as they stared at one another and asked themselves, “What has God done to us?”
“Here's my money!” he told his brothers. “Right here in my sack.” They were trembling with fear as they stared at one another and asked themselves, “What has God done to us?”
“Here's my money!” he told his brothers. “Right here in my sack.” They were trembling with fear as they stared at one another and asked themselves, “What has God done to us?”
And he said to his brethren, My money is returned to me, and behold, it is even in my sack. And their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done to
And said to his brethren: My money is given me again; behold it is in the sack. And they were astonished, and troubled, and said to one another: What is this that God hath done unto us?
He said to his brothers, ‘They have given back my money! Here it is in my bag!’ All the brothers were upset and frightened. They asked each other, ‘What has God done to us?’
He said to his brothers, “My money has been put back; here it is in the mouth of my sack!” At this their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God ha
“My silver has been returned!” he said to his brothers. “It is here in my sack.” Their hearts sank, and trembling, they turned to one another and said, “What is this that God has done to us?”
He told his brothers, “My money's been returned to me. It's right here at the top of my sack!” They were horrified! Trembling with fear they asked each other, “What is this that God's done to us?”
He said to his brothers, “My money has been put back! It’s right here in my sack!” They wanted to die. They trembled and turned to each other and asked, “What has God done to us?”
Then he sayde vnto his brethren, My money is restored: for loe, it is euen in my sacke. And their heart fayled them, and they were astonished, and sayde one to another, What is this, that God hath don
“My money has been returned to me,” he called to his brothers. “Here it is in my sack!” Their hearts sank, and in fear they asked one another, “What has God done to us?”
“My money has been returned to me,” he called to his brothers. “Here it is in my sack!” Their hearts sank, and in fear they asked one another, “What has God done to us?”
“My money has been returned to me,” he called to his brothers. “Here it is in my sack!” Their hearts sank, and in fear they asked one another, “What has God done to us?”
“My money has been returned to me,” he called to his brothers. “Here it is in my sack!” Their hearts sank, and in fear they asked one another, “What has God done to us?”
He said to his brothers, “My money has been returned! It’s here in my bag.” Their hearts sank. Trembling, they turned to one another and said, “What is this that God has done to us? ”
He said to the other brothers, “The money I paid for the grain has been put back. Here it is in my sack!” The brothers were very frightened. They said to each other, “What has God done to us?”
And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?
And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?
So he said to his brothers, “My money has been returned, and behold, it is even in my sack.” And their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to
And he said to his brothers, “My money was returned and moreover, behold, it is in my sack!” Then their hearts failed them and each of them trembled and said, “What is this God has done to us?”
And he said to his brothers, “My money has been returned. Here it is in my sack!” Then their hearts sank, and they were afraid, saying to one another, “What is this that God has done to us?”
So he said to his brothers, “My money has been returned, and look, it is right in my sack!” Then their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to
Then he said to his brothers, “My money has been returned, and behold, it is even in my sack.” And their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done
He said to the other brothers, “The money I paid for the grain has been put back. Here it is in my sack!” The brothers were very frightened. They said to each other, “What has God done to us?”
He said to his brothers, “My money was returned! Here it is in my sack!” They were dismayed; they turned trembling one to another and said, “What in the world has God done to us?”
“My money has been given back,” he said to his brothers. “Here it is in my sack.” They had a sinking feeling in their hearts. They began to tremble. They turned to one another and said, “What has God
“My silver has been returned,” he said to his brothers. “Here it is in my sack.” Their hearts sank and they turned to each other trembling and said, “What is this that God has done to us?”
‘My silver has been returned,’ he said to his brothers. ‘Here it is in my sack.’ Their hearts sank and they turned to each other trembling and said, ‘What is this that God has done to us?’
So he said to his brothers, “My money has been restored, and there it is, in my sack!” Then their hearts failed them and they were afraid, saying to one another, “What is this that God has done to us?
“Look!” he exclaimed to his brothers. “My money has been returned; it’s here in my sack!” Then their hearts sank. Trembling, they said to each other, “What has God done to us?”
He said to his brothers, “My money has been put back; here it is in my sack!” At this they lost heart and turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
He said to his brothers, “My money has been put back; here it is in my sack!” At this they lost heart and turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and he said to his brothers, “My money has been put back; here it is in the mouth of my sack!” At this their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that Go
and he said to his brothers, “My money has been put back; here it is in the mouth of my sack!” At this their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that Go
And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God hath done unto
And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God hath done unto
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When they stopped for the night, one of them opened his sack to get food for his donkey; there at the mouth of his bag was his money. He called out to...
And he said unto his achim, My kesef is restored; and, hinei, it is even in my sack; and their lev failed them, and they shook with fear, saying one to another, What is this that Elohim hath done unto
And he said to his brothers, “My silver has been returned, and there it is, in my sack!” And their hearts sank and they were afraid, saying to each other, “What is this that Elohim has done to us?”
So he said to his brothers, “My money has been returned! Look, it’s in my bag.” Their hearts sank. Trembling, each one turned to his brother and said, “What is this that God has done to us?”
He said to his brothers, “My money is restored! Behold, it is in my sack!” Their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
He said to his brothers, “My money is restored! Behold, it is in my sack!” Their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
He said to his brothers, “My money is restored! Behold, it is in my sack!” Their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
He said to his brothers, “My money is restored! Behold, it is in my sack!” Their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
and he said to his brethren, My money is yielded to me, lo! it is had in the bag; and they were astonied, and troubled, and said together, What thing ...
and he saith unto his brethren, ‘My money hath been put back, and also, lo, in my bag:’ and their heart goeth out, and they tremble, one to another saying, ‘What [is] this God hath done to us!’
Deberíamos tomar continuamente en consideración el versículo Genesis, 42:28 de La Santa Biblia para analizarlo y pensar acerca de él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Genesis, 42:28? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 42:28 de la Santa Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 42:28 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Genesis, 42:28 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.