<

Genesis, 42:23

>

Genesis, 42:23

And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.


They did not know that Joseph understood [their conversation], because he spoke to them through an interpreter.


But they did not know that Joseph understood them, for he spoke to them through an interpreter.


But they did not know that Joseph understood, because he was speaking to them through an interpreter.


They did not realize that Joseph understood them, since there was an interpreter between them.


They didn’t know that Joseph was listening to them because they were using an interpreter.


They had no idea that Yosef understood them, since an interpreter was translating for them.


They did not know that Joseph could understand them, since he was speaking through an interpreter.


They did not know that Joseph could understand them, since he was speaking through an interpreter.


They did not know that Joseph could understand them, since he was speaking through an interpreter.


And they did not know that Joseph understood, for the interpreter was between them.


And they knew not that Joseph understood; because he spoke to them by an interpreter.


While they said all this, they did not know that Joseph could understand them. Joseph had been speaking in the Egyptian language and someone else told the brothers his message in Hebrew.


They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them.


They did not realize that Joseph understood them, since there was an interpreter between them.


They didn't realize that Joseph understood what they were saying because they were talking to him through an interpreter.


They didn’t know that Joseph could understand them, because he was speaking through an interpreter.


(And they were not aware that Ioseph vnderstoode them: for he spake vnto them by an interpreter.)


Joseph understood what they said, but they did not know it, because they had been speaking to him through an interpreter.


Joseph understood what they said, but they did not know it, because they had been speaking to him through an interpreter.



Joseph understood what they said, but they did not know it, because they had been speaking to him through an interpreter.


Joseph understood what they said, but they did not know it, because they had been speaking to him through an interpreter.


They did not realize that Joseph understood them, since there was an interpreter between them.



When Joseph talked to his brothers, he used an interpreter. So they did not know that Joseph understood what they were saying.



And they knew not that Joseph understood them; for he spake unto them by an interpreter.



And they knew not that Joseph understood them; for he spake unto them by an interpreter.


Now they did not know that Joseph was listening, for there was an interpreter between them.


Now they did not know that Joseph understood, for the interpreter was between them.


They did not know that Joseph understood them, for he spoke to them through an interpreter.


They did not know, of course, that Joseph understood what they said, since he spoke with them through an interpreter.


They did not know, however, that Joseph understood, for there was an interpreter between them.


They did not know, however, that Joseph understood, for there was an interpreter between them.


When Joseph talked to his brothers, he used an interpreter, so they did not know that Joseph understood what they were saying.


(Now they did not know that Joseph could understand them, for he was speaking through an interpreter.)


They didn’t realize that Joseph could understand what they were saying. He was using someone else to explain their words to him in the Egyptian language.


They did not realize that Joseph could understand them, since he was using an interpreter.


They did not realise that Joseph could understand them, since he was using an interpreter.


But they did not know that Joseph understood them, for he spoke to them through an interpreter.


Of course, they didn’t know that Joseph understood them, for he had been speaking to them through an interpreter.



They did not know that Joseph understood them, since he spoke with them through an interpreter.


They did not know that Joseph understood them, since he spoke with them through an interpreter.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them.


They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them.


And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.


And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Joseph had been using an interpreter, so they didn’t know that Joseph was understanding every word. Joseph turned away from them and cried. When he wa...


And they had no da'as that Yosef understood them; for he spoke unto them by the melitz (go-between, interpreter).


And they did not know that Yosĕph understood them, for he spoke to them through an interpreter.


They did not know that Joseph was listening, since there was an interpreter between them.


They didn’t know that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.


They didn’t know that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.


They didn’t know that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.


They didn’t know that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.


Soothly they knew not that Joseph understood them , for he spake to them by an interpreter or an expounder.


And they have not known that Joseph understandeth, for the interpreter [is] between them


El versiculo Genesis, 42:23 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que deberíamos tener en todo momento presente con el propósito de hacer una reflexión sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 42:23? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 42:23 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Genesis, 42:23 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno apoyarse en el versículo Genesis, 42:23 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.