<

Habakkuk, 2:20

>

Habakkuk, 2:20

But Jehovah is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.


But the LORD is in His holy temple. Let all the earth hush and be silent before Him.”


But the Lord is in His holy temple; let all the earth hush and keep silence before Him. [Zeph. 1:7; Zech. 2:13.]


But the Lord is in his holy temple. May all the earth be silent before his face.


But the LORD is in his holy temple; let the whole earth be silent in his presence.


But the LORD is in his holy temple. Let all the earth be silent before him.


But ADONAI is in his holy temple; let all the earth be silent before him.


Let all the world be silent— the LORD is present in his holy temple.


Let all the world be silent— the LORD is present in his holy temple.


Let all the world be silent— the LORD is present in his holy temple.


But Jehovah is in his holy temple. Let all the earth keep silence before him!


But the Lord is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.


But the LORD rules from his holy temple. Everybody on the earth should be quiet in front of him.’


But the LORD is in his holy temple; let all the earth keep silence before him.”


But the LORD is in His holy temple; let all the earth be silent before Him.


But the Lord is in his holy Temple; let all the earth be silent in his presence.


The LORD is in his holy temple. All the earth should be silent in his presence.


But the Lord is in his holy Temple: let all the earth keepe silence before him.


The LORD is in his holy Temple; let everyone on earth be silent in his presence.




The LORD is in his holy Temple; let everyone on earth be silent in his presence.


The LORD is in his holy Temple; let everyone on earth be silent in his presence.


But the LORD is in His holy temple; let everyone on earth be silent in His presence.


But the LORD is in his holy temple, so the whole earth should be silent in his presence and show him respect.




But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.



But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.


“But Yahweh is in His holy temple. Let all the earth be silent before Him.”


But Yahweh is in his holy temple. Let all the earth be silent before him.”


But the LORD is in His holy temple. Let all the earth keep silence before Him.



“But the LORD is in His holy temple. Let all the earth be silent before Him.”


But the LORD is in His holy temple. Let all the earth be silent before Him.”


The LORD is in his Holy Temple; all the earth should be silent in his presence.”


But the LORD is in his majestic palace. The whole earth is speechless in his presence!”


The LORD is in his holy temple. Let the whole earth be silent in front of him.


The LORD is in his holy temple; let all the earth be silent before him.


The LORD is in his holy temple; let all the earth be silent before him.


“But the LORD is in His holy temple. Let all the earth keep silence before Him.”


But the LORD is in his holy Temple. Let all the earth be silent before him.”



But the LORD is in his holy temple; let all the earth keep silence before him!


But the LORD is in his holy temple; let all the earth keep silence before him!


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


But the LORD is in his holy temple; let all the earth keep silence before him.


But the LORD is in his holy temple; let all the earth keep silence before him.



But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“But oh! GOD is in his holy Temple! Quiet everyone—a holy silence. Listen!”


But HASHEM is in His Heikhal Kodesh; let kol ha'aretz keep silence before Him.


“But יהוה is in His set-apart Hĕḵal. Let all the earth be silent before Him.”


But ADONAI is in His holy Temple. Let all the land be silent before Him.


But the LORD is in his holy temple. Let all the earth be silent before him!”


But Yahweh is in his holy temple. Let all the earth be silent before him!”


But the LORD is in his holy temple. Let all the earth be silent before him!”


But the LORD is in his holy temple. Let all the earth be silent before him!”


Forsooth the Lord is in his holy temple, all earth be still from his face.


And JEHOVAH [is] in His holy temple, Be silent before Him, all the earth!


Debemos tomar constantemente en cuenta el versículo Habakkuk, 2:20 de La Santa Biblia con el fin de meditar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Habakkuk, 2:20? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Habakkuk, 2:20 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Habakkuk, 2:20 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Habakkuk, 2:20 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.