He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.
He defended the cause of the afflicted and needy; Then all was well. Is that not what it means to know Me?” Says the LORD.
He judged and defended the cause of the poor and needy; then it was well. Was not [all] this [what it means] to know and recognize Me? says the Lord.
He judged the case of the poor and the indigent for their good. Was this not because he knew me, says the Lord?
He took up the case of the poor and needy; then it went well. Is this not what it means to know me? This is the LORD’s declaration.
He defended the rights of the poor and needy; then it went well. Isn’t that what it means to know me? declares the LORD.
He upheld the cause of the poor and the weak, so everything went well. Isn’t that what knowing me is all about?” says ADONAI.
That's what it means to truly know me. So he lived a comfortable life and always had enough to eat and drink.
More cedar in your palace doesn't make you a better king than your father Josiah. He always did right— he gave justice to the poor and was honest. That's what it means to truly know me. So he lived a
That's what it means to truly know me. So he lived a comfortable life and always had enough to eat and drink.
He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.
He judged the cause of the poor and needy for his own good. Was it not therefore because he knew me, saith the Lord?
He did what was right for people who were poor and helpless. So people were happy. That is how people who know me should live.’ That is what the LORD says.
He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Is not this to know me? declares the LORD.
He took up the cause of the poor and needy, and so it went well with him. Is this not what it means to know Me?” declares the LORD.
He defended the poor and those in need, and so things went well. Isn't this what knowing me really means? declares the Lord.
He defended the cause of the poor and needy. Everything went well for him. Isn’t this what it means to know me?” asks the LORD.
When he iudged the cause of the afflicted and the poore, he prospered: was not this because he knewe me, saith the Lord?
He gave the poor a fair trial, and all went well with him. That is what it means to know the LORD.
He gave the poor a fair trial, and all went well with him. That is what it means to know the LORD.
He gave the poor a fair trial, and all went well with him. That is what it means to know the LORD.
He took up the case of the poor and needy, then it went well. Is this not what it means to know Me? This is the LORD’s declaration.
He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD.
He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD.
He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD.
“He pled the cause of the afflicted and needy; Then it was well. Is not that what it means to know Me?” Declares Yahweh.
He judged the legal cause of the needy and the poor, and then it was well. Is that not what it means to know me?” declares Yahweh.
He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him. Is not this what it means to know Me? says the LORD.
“He pled the cause of the afflicted and the poor, Then it was well. Is that not what it means to know Me?” Declares the LORD.
He pled the cause of the afflicted and needy; Then it was well. Is not that what it means to know Me?” Declares the LORD.
He helped those who were poor and needy, so everything went well for him. That is what it means to know God,” says the LORD.
He upheld the cause of the poor and needy. So things went well for Judah.’ The LORD says, ‘That is a good example of what it means to know me.’
He stood up for those who were poor or needy. So everything went well with him. That is what it means to know me,” announces the LORD.
He defended the cause of the poor and needy, and so all went well. Is that not what it means to know me?” declares the LORD.
He defended the cause of the poor and needy, and so all went well. Is that not what it means to know me?’ declares the LORD.
He judged the cause of the poor and needy; Then it was well. Was not this knowing Me?” says the LORD.
He gave justice and help to the poor and needy, and everything went well for him. Isn’t that what it means to know me?” says the LORD.
He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Is not this to know me? says the LORD.
He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Is not this to know me? says the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Is not this to know me? says the LORD.
He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Is not this to know me? says the LORD.
He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith the LORD.
He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith the LORD.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Doom to him who builds palaces but bullies people, who makes a fine house but destroys lives, Who cheats his workers and won’t pay them for their work, Who says, ‘I’ll build me an elaborate mansion w
He defended the cause of the oni (poor) and evyon (needy); then it was tov (well) with him; was not this to have da'as of Me? saith HASHEM.
“He defended the cause of the poor and needy – then it was well. Was this not to know Me?” declares יהוה.
He pled the case of the poor and weak, so it went well. Is not this knowledge of Me?” It is a declaration of ADONAI.
He judged the cause of the poor and needy; so then it was well. Wasn’t this to know me?” says the LORD.
He judged the cause of the poor and needy; so then it was well. Wasn’t this to know me?” says Yahweh.
He judged the cause of the poor and needy; so then it was well. Wasn’t this to know me?” says the LORD.
He judged the cause of the poor and needy; so then it was well. Wasn’t this to know me?” says the LORD.
He deemed the cause of a poor man, and needy, into his good; whether not therefore for he knew me? saith the Lord.
He decided the cause of the poor and needy, Then [it is] well — is it not to know Me? An affirmation of JEHOVAH.
Es aconsejable tener constantemente presente el versículo Jeremiah, 22:16 de La Santa Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Jeremiah, 22:16? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 22:16 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 22:16 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable recurrir al versículo Jeremiah, 22:16 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.