But to the land whereunto their soul longeth to return, thither shall they not return.
But as for the land to which they long to return, they will not return to it.
But to the land to which they will yearn to return, there they will not return.
And to the land about which they lift up their mind, thinking to return there, they shall not return.
They will never return to the land they long to return to.”
You will never return to the land you long to go back to.
They will not return to the country to which they long to return.”
longing to return home.
longing to return home.
longing to return home.
And into the land whereunto they lift up their souls to return, thither shall they not return.
And they shall not return into the land, whereunto they lift up their mind to return thither.
You will want to return to this land of Judah, but you will never come back here.’
But to the land to which they will long to return, there they shall not return.”
You will never return to the land for which you long.”
You won't ever return to the country you love so much.
You will want to return to this land, but you won’t be allowed to come home.”
But to the lande, whereunto they desire to returne, they shall not returne thither.
You will long to see this country again, but you will never return.”
You will long to see this country again, but you will never return.”
You will long to see this country again, but you will never return.”
They will never return to the land they long to return to.”
But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
But as for the land to which their soul desires to return, they will not return to it.
As for the land to which they are longing to return, they will not return.
But to the land where they desire to return, they will not return there.
But as for the land to which they long to return, they will not return to it.
But as for the land to which they desire to return, they will not return to it.
They will want to come back, but they will never be able to return.”
You will never come back to this land to which you will long to return!”
You will never come back to the land you long to return to.”
You will never come back to the land you long to return to.”
You will never come back to the land you long to return to.’
But to the land to which they desire to return, there they shall not return.
You will never again return to the land you yearn for.
But they shall not return to the land to which they long to return.
But they shall not return to the land to which they long to return.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But to the land to which they will long to return, there they shall not return.”
But to the land to which they will long to return, there they shall not return.”
But to the land whereunto their soul longeth to return, thither shall they not return.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“You’ll be homesick, desperately homesick, but you’ll never get home again.”
“But they shall not return to the land to which their being yearns to return.
But as for the land where they long to return, they will never return there.”
But to the land to which their soul longs to return, there they will not return.”
But to the land to which their soul longs to return, there they will not return.”
But to the land to which their soul longs to return, there they will not return.”
But to the land to which their soul longs to return, there they will not return.”
and they shall not turn again into the land, to which they raise their soul, that they turn again thither.
And to the land whither they are lifting up their soul to return, Thither they do not return.
Es preciso tener constantemente presente el versículo Jeremiah, 22:27 de La Biblia con el objetivo de reflexionar sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Jeremiah, 22:27? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 22:27 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 22:27 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Jeremiah, 22:27 siempre que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.