And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
I will hurl you and the mother who gave you birth into another country where you were not born, and there you will die.
And I will hurl you and the mother who bore you into another country, where you were not born, and there you will die.
And I will send you, and your mother who conceived you, into a foreign land, in which you were not born, and there you shall die.
I will hurl you and the mother who gave birth to you into another land, where neither of you were born, and there you will both die.
I will banish you and your mother who bore you to a land far from your native soil, and there the two of you will die.
I will hurl you and the mother who gave birth to you into a country different from the one you were born in, and you will die there.
You and your mother were born in Judah, but I will throw both of you into a foreign country, where you will die
You and your mother were born in Judah, but I will throw both of you into a foreign country, where you will die
You and your mother were born in Judah, but I will throw both of you into a foreign country, where you will die
And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
And I will send thee, and thy mother that bore thee, into a strange country, in which you were not born: and there you shall die.
I will throw you and your mother out of Judah. I will send you both to a foreign land. You were not born in that land, but you will both die there.
I will hurl you and the mother who bore you into another country, where you were not born, and there you shall die.
I will hurl you and the mother who gave you birth into another land, where neither of you were born—and there you both will die.
I'm going to throw you out—you and the mother who gave birth to you—sending you to another country. Neither of you were born there, but both of you will die there.
I will throw you and your mother into another land. You weren’t born there, but you will die there.
And I will cause them to cary thee away, and thy mother that bare thee, into another countrey, where ye were not borne, and there shall ye die.
I am going to force you and your mother into exile. You will go to a country where neither of you was born, and both of you will die there.
I am going to force you and your mother into exile. You will go to a country where neither of you was born, and both of you will die there.
I am going to force you and your mother into exile. You will go to a country where neither of you was born, and both of you will die there.
I will hurl you and the mother who gave birth to you into another land, where neither of you were born, and there you will both die.
I will throw you and your mother into another country where neither of you was born. You and your mother will die in that country.
And I will cast thee out and thy mother that bore thee into another country, where ye were not born, and there ye shall die.
And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
I will hurl you and your mother who bore you into another land—there you were not born, but there you will die.
And I will throw you and your mother who gave birth to you to another country where you were not born, and there you will die.
I will cast you and your mother that bore you out into another country where you were not born, and there you shall die.
I will hurl you and your mother who gave birth to you into another country where you were not born, and there you will die.
I will hurl you and your mother who bore you into another country where you were not born, and there you will die.
I will throw you and your mother into another country. Neither of you was born there, but both of you will die there.
I will force you and your mother who gave you birth into exile. You will be exiled to a country where neither of you were born, and you will both die there.
I will throw you out into another country. I will throw your mother out. Neither of you was born in that country. But both of you will die there.
I will hurl you and the mother who gave you birth into another country, where neither of you was born, and there you both will die.
I will hurl you and the mother who gave you birth into another country, where neither of you was born, and there you both will die.
So I will cast you out, and your mother who bore you, into another country where you were not born; and there you shall die.
I will expel you and your mother from this land, and you will die in a foreign country, not in your native land.
I will hurl you and the mother who bore you into another country, where you were not born, and there you shall die.
I will hurl you and the mother who bore you into another country, where you were not born, and there you shall die.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I will hurl you and the mother who bore you into another country, where you were not born, and there you shall die.
I will hurl you and the mother who bore you into another country, where you were not born, and there you shall die.
And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“As sure as I am the living God”—GOD’s Decree—“even if you, Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah, were the signet ring on my right hand, I’d pull you off and give you to those who are out to kill
And I will cast thee out, and immecha that bore thee, into ha'aretz acheret (another country), where ye were not born; and there shall ye die.
“And I shall hurl you out, and your mother who bore you, into another land where you were not born, and there you shall die.
So I will cast you out, with your mother who bore you, into another country where you were not born—and there will you die.
I will cast you out with your mother who bore you into another country, where you were not born; and there you will die.
I will cast you out with your mother who bore you into another country, where you were not born; and there you will die.
I will cast you out with your mother who bore you into another country, where you were not born; and there you will die.
I will cast you out with your mother who bore you into another country, where you were not born; and there you will die.
And I shall send thee, and thy mother that engendered thee, into an alien land, in which ye were not born, and there ye shall die
And I have cast thee, And thy mother who bore thee, unto another country, Where ye were not born, and there do ye die.
El versiculo Jeremiah, 22:26 de La Santa Biblia es algo que deberíamos tener continuamente presente con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Jeremiah, 22:26? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 22:26 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 22:26 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Jeremiah, 22:26 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.