<

Jeremiah, 22:9

>

Jeremiah, 22:9

Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them.


Then they will answer, ‘Because the people ignored and abandoned the [solemn] covenant with the LORD their God and worshiped other gods and served them.’ ”


Then they will answer, Because [the people] forsook the covenant or solemn pledge with the Lord their God and worshiped other gods and served them.


And they will answer: 'It is because they abandoned the covenant of the Lord their God, and they adored strange gods and served them.'


They will answer, ‘Because they abandoned the covenant of the LORD their God and bowed in worship to other gods and served them.’”


And the answer will be, “Because they abandoned the covenant with the LORD their God and worshipped and served other gods.”


The answer will be, ‘Because they abandoned the covenant of ADONAI their God and worshipped other gods, serving them.’”


Others will answer, “It's because the people worshiped foreign gods and broke the agreement that the LORD their God had made with them.”


Others will answer, “It's because the people worshipped foreign gods and broke the agreement that the LORD their God had made with them.”


Others will answer, “It's because the people worshiped foreign gods and broke the agreement that the LORD their God had made with them.”


And they shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah their God and worshipped other gods, and served them.


And they shall answer: Because they have forsaken the covenant of the Lord their God and have adored strange gods and served them.


Other people will answer, “He did it because they refused to obey their covenant with the LORD their God. They worshipped other gods instead of him.” ’


And they will answer, “Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and worshiped other gods and served them.”’”


Then people will reply, ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’”


People will answer, “Because they broke the agreement of the Lord their God. They went and woshipped other gods.”


The answer will be: ‘They rejected the promise  of the LORD their God. They worshiped other gods and served them.’ ”


Then shall they answere, Because they haue forsaken the couenant of the Lord their God, and worshipped other gods, and serued them.


Then they will answer that it is because you have abandoned your covenant with me, your God, and have worshipped and served other gods.”




Then they will answer that it is because you have abandoned your covenant with me, your God, and have worshiped and served other gods.”


Then they will answer that it is because you have abandoned your covenant with me, your God, and have worshiped and served other gods.”


They will answer, ‘Because they abandoned the covenant of Yahweh their God and worshiped and served other gods.’ ”





Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.



Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.


Then they will say, ‘Because they forsook the covenant of Yahweh their God and worshiped other gods and served them.’ ”


Then they will answer, ‘Because they abandoned the covenant of Yahweh their God, and bowed down in worship to other gods, and served them.’ ”


Then they will answer, “Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.”



Then they will answer, ‘Because they abandoned the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.’ ”


Then they will answer, ‘Because they forsook the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.’ ”


And the answer will be: ‘Because the people of Judah quit following the agreement with the LORD their God. They worshiped and served other gods.’ ”


The answer will come back, “It is because they broke their covenant with the LORD their God and worshiped and served other gods.”


And the answer will be, ‘This happened because of what its people have done. They have turned away from the covenant the LORD their God made with them. They have worshiped other gods. And they have se


And the answer will be: ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’ ”


And the answer will be: “Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshipped and served other gods.” ’


Then they will answer, ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods and served them.’ ”


And the answer will be, ‘Because they violated their covenant with the LORD their God by worshiping other gods.’”



And they will answer, “Because they abandoned the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods and served them.”


And they will answer, “Because they abandoned the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods and served them.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And they will answer, “Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods and served them.” ’ ”


And they will answer, “Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods and served them.” ’ ”



Then they shall answer, Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.



“Travelers from all over will come through here and say to one another, ‘Why would GOD do such a thing to this wonderful city?’ They’ll be told, ‘Because they walked out on the covenant of their GOD,


Then they shall answer, Because they have forsaken the Brit HASHEM Eloheihem, and worshiped elohim acherim, and served them.


“Then they shall say, ‘Because they have forsaken the covenant of יהוה their Elohim, and bowed themselves to other mighty ones and served them.’ ”


Then they will answer: ‘Because they abandoned the covenant of ADONAI their God, and worshipped other gods and served them.’”


Then they will answer, ‘Because they abandoned the covenant of the LORD their God, worshipped other gods, and served them.’”


Then they will answer, ‘Because they abandoned the covenant of Yahweh their God, worshiped other gods, and served them.’”


Then they will answer, ‘Because they abandoned the covenant of the LORD their God, worshiped other gods, and served them.’”


Then they will answer, ‘Because they abandoned the covenant of the LORD their God, worshipped other gods, and served them.’”


And they shall answer, For they forsook the covenant of their Lord God, and worshipped alien gods, and served them.


And they have said, ‘Because that they have forsaken The covenant of JEHOVAH their God, And bow themselves to other gods, and serve them.’


Es muy recomendable tomar en todo momento en consideración el versículo Jeremiah, 22:9 de La Santa Biblia con el objetivo de meditar sobre él. ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Jeremiah, 22:9? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 22:9 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 22:9 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable recurrir al versículo Jeremiah, 22:9 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.