<

John, 19:27

>

John, 19:27

Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own home.


Then He said to the disciple (John), “Look! [here is] your mother [protect and provide for her]!” From that hour the disciple took her into his own home.


Then He said to the disciple, See, [here is] your mother! And from that hour, the disciple took her into his own [keeping, own home].


Next, he said to the disciple, "Behold your mother." And from that hour, the disciple accepted her as his own.


Then he said to the disciple, “Here is your mother.” And from that hour the disciple took her into his home.


Then he said to the disciple, “Here is your mother.” And from that time on, this disciple took her into his home.


Then he said to the talmid, “This is your mother.” And from that time on, the talmid took her into his own home.


Then he said to the disciple, “She is now your mother.” From then on, that disciple took her into his own home.


Then he said to the disciple, “She is now your mother.” From then on, that disciple took her into his own home.


Then he said to the disciple, “She is now your mother.” From then on, that disciple took her into his own home.


Then he says unto the disciple, Behold thy mother. And from that hour the disciple took her to his own home.


After that, he saith to the disciple: Behold thy mother. And from that hour, the disciple took her to his own.


Then he said to the disciple, ‘Look! There is your mother.’ From that time, the disciple took Jesus' mother to live in his own home.


Then he said to the disciple, “Behold, your mother!” And from that hour the disciple took her to his own home.


Then He said to the disciple, “Here is your mother.” So from that hour, this disciple took her into his home.


Then he said to the disciple, “This is your mother.” From then on the disciple took her into his home.


Then he said to the disciple, “Look, here’s your mother!” From that time on she lived with that disciple in his home.


Then saide he to the disciple, Beholde thy mother: and from that houre, the disciple tooke her home vnto him.


Then he said to the disciple, “She is your mother.” From that time the disciple took her to live in his home.




Then he said to the disciple, “She is your mother.” From that time the disciple took her to live in his home.


Then he said to the disciple, “She is your mother.” From that time the disciple took her to live in his home.


Then He said to the disciple, “Here is your mother.” And from that hour the disciple took her into his home.





Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.


Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.


Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.


Then He *said to the disciple, “Behold, your mother!” From that hour the disciple took her into his home.


Then he said to the disciple, “Behold your mother!” And from that hour the disciple took her into his own home.


Then He said to the disciple, “Here is your mother.” From that time, this disciple took her to his own home.



Then He *said to the disciple, “Behold, your mother!” And from that hour the disciple took her into his own household.


Then He *said to the disciple, “Behold, your mother!” From that hour the disciple took her into his own household.


Then he said to the follower, “Here is your mother.” From that time on, the follower took her to live in his home.


He then said to his disciple, “Look, here is your mother!” From that very time the disciple took her into his own home.


He said to the disciple, “Here is your mother.” From that time on, the disciple took her into his home.


and to the disciple, “Here is your mother.” From that time on, this disciple took her into his home.


and to the disciple, ‘Here is your mother.’ From that time on, this disciple took her into his home.


Then He said to the disciple, “Behold your mother!” And from that hour that disciple took her to his own home.


And he said to this disciple, “Here is your mother.” And from then on this disciple took her into his home.


Then says he to the disciple, Behold your i mother! And from that hour that disciple took her unto his own [home].


Then he said to the disciple, “Here is your mother.” And from that hour the disciple took her into his own home.


Then he said to the disciple, “Here is your mother.” And from that hour the disciple took her into his own home.


And he said to his follower, “Look at that woman near you. She is your mother now.” So that follower took Jesus’s mother back to his house, and from that time he looked after her, like she was his own


Then he said to the disciple, “Behold, your mother!” And from that hour the disciple took her to his own home.


Then he said to the disciple, “Behold, your mother!” And from that hour the disciple took her to his own home.


Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own home.


Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own home.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


While the soldiers were looking after themselves, Jesus’ mother, his aunt, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene stood at the foot of the cross. Jesus saw his mother and the disciple he loved st



Then to the taught one He said, “See, your mother!” And from that hour that taught one took her to his own home.


Then He tells the disciple, “Behold, your mother!” From that very hour, the disciple took her into his own home.


Then he said to the disciple, “Behold, your mother!” From that hour, the disciple took her to his own home.


Then he said to the disciple, “Behold, your mother!” From that hour, the disciple took her to his own home.


Then he said to the disciple, “Behold, your mother!” From that hour, the disciple took her to his own home.


Then he said to the disciple, “Behold, your mother!” From that hour, the disciple took her to his own home.


Afterward he saith to the disciple, Lo! thy mother. And from that hour the disciple took her into his mother .


afterward he saith to the disciple, ‘Lo, thy mother;’ and from that hour the disciple took her to his own [home].


El versiculo John, 19:27 de La Biblia consiste en algo que debemos tomar constantemente en cuenta de manera que podamos reflexionar sobre él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo John, 19:27? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo John, 19:27 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo John, 19:27 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo John, 19:27 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.