<

John, 20:23

>

John, 20:23

whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained.


If you forgive the sins of anyone they are forgiven [because of their faith]; if you retain the sins of anyone, they are retained [and remain unforgiven because of their unbelief].”


[Now having received the Holy Spirit, and being led and directed by Him] if you forgive the sins of anyone, they are forgiven; if you retain the sins of anyone, they are retained.


Those whose sins you shall forgive, they are forgiven them, and those whose sins you shall retain, they are retained."


If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”


If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; if you don’t forgive them, they aren’t forgiven.”


If you forgive someone’s sins, their sins are forgiven; if you hold them, they are held.”


If you forgive anyone's sins, they will be forgiven. But if you don't forgive their sins, they will not be forgiven.”


If you forgive anyone's sins, they will be forgiven. But if you don't forgive their sins, they will not be forgiven.”


If you forgive anyone's sins, they will be forgiven. But if you don't forgive their sins, they will not be forgiven.”


whose soever sins ye remit, they are remitted to them; whose soever sins ye retain, they are retained.


Whose sins you shall forgive, they are forgiven them; and whose sins you shall retain, they are retained.


If you forgive a person's sins, God will forgive them too. If you do not forgive them, God will not forgive them.’


If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you withhold forgiveness from any, it is withheld.”


If you forgive anyone his sins, they are forgiven; if you withhold forgiveness from anyone, it is withheld.”


If you forgive anyone's sins, they are forgiven; if you hold them unforgiven, unforgiven they remain.”


Whenever you forgive sins, they are forgiven. Whenever you don’t forgive them, they are not forgiven.”


Whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: and whosoeuers sinnes ye reteine, they are reteined.


If you forgive people's sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”


If you forgive people's sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”



If you forgive people's sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”


If you forgive people's sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”


If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”





whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.



whosesoever sins ye remit, they are remitted unto them; and whosesoever sins ye retain, they are retained.


If you forgive the sins of any, their sins have been forgiven them; if you retain the sins of any, they have been retained.”


If you forgive the sins of any, they are forgiven them. If you retain the sins of any, they are retained.”


If you forgive the sins of anyone, they are forgiven them. If you retain the sins of anyone, they are retained.”



If you forgive the sins of any, their sins have been forgiven them; if you retain the sins of any, they have been retained.”


If you forgive the sins of any, their sins have been forgiven them; if you retain the sins of any, they have been retained.”


If you forgive anyone his sins, they are forgiven. If you don’t forgive them, they are not forgiven.”


If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; if you retain anyone’s sins, they are retained.”


If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven.”


If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”


If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.’


If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”


If you forgive anyone’s sins, they are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven.”



If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”


If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”


When you tell people my message, some people will listen properly, and God will say that they are not guilty for the bad things they did, and he will not do payback to them. So you can also say that t


If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained.”


If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained.”


whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained.


whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Then he took a deep breath and breathed into them. “Receive the Holy Spirit,” he said. “If you forgive someone’s sins, they’re gone for good. If you don’t forgive sins, what are you going to do with t


If you grant selicha to the averos of any, they have selicha; if there be any whose averos you retain, they are retained.


If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they have been retained.


If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; but if you hold back, they are held back.”


If you forgive anyone’s sins, they have been forgiven them. If you retain anyone’s sins, they have been retained.”


If you forgive anyone’s sins, they have been forgiven them. If you retain anyone’s sins, they have been retained.”


If you forgive anyone’s sins, they have been forgiven them. If you retain anyone’s sins, they have been retained.”


If you forgive anyone’s sins, they have been forgiven them. If you retain anyone’s sins, they have been retained.”


whose sins ye forgive, those be forgiven to them; and whose sins ye withhold, those be withheld.


if of any ye may loose the sins, they are loosed to them; if of any ye may retain, they have been retained.’


El versiculo John, 20:23 de La Sagrada Biblia es algo que es conveniente tener constantemente presente con la finalidad de meditar en torno a él. ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo John, 20:23? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo John, 20:23 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar acerca de el versículo John, 20:23 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo John, 20:23 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.