<

John, 20:8

>

John, 20:8

Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed.


So the other disciple, who had reached the tomb first, went in too; and he saw [the wrappings and the face-cloth] and believed [without any doubt that Jesus had risen from the dead].


Then the other disciple, who had reached the tomb first, went in too; and he saw and was convinced and believed.


Then the other disciple, who had arrived first at the tomb, also entered. And he saw and believed.


The other disciple, who had reached the tomb first, then also went in, saw, and believed.


Then the other disciple, the one who arrived at the tomb first, also went inside. He saw and believed.


Then the other talmid, who had arrived at the tomb first, also went in; he saw, and he trusted.


The disciple who got there first then went into the tomb, and when he saw it, he believed.


The disciple who got there first then went into the tomb, and when he saw it, he believed.


The disciple who got there first then went into the tomb, and when he saw it, he believed.


Then entered in therefore the other disciple also who came first to the tomb, and he saw and believed


Then that other disciple also went in, who came first to the sepulchre: and he saw, and believed.


The other disciple had reached the place first, and now he also went inside. He saw and he believed.


Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in, and he saw and believed


Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in. And he saw and believed.


Then the other disciple who had reached the tomb first went inside as well.


Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside. He saw and believed.


Then went in also the other disciple, which came first to the sepulchre, and he sawe it, and beleeued.


Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in; he saw and believed.




Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in; he saw and believed. (


Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in; he saw and believed. (


The other disciple, who had reached the tomb first, then entered the tomb, saw, and believed.





Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.



Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.


So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed.


So then the other disciple who had come to the tomb first also went in, and he saw and believed.


Then the other disciple, who came first to the tomb, went in also. He saw and believed.



So the other disciple who had first come to the tomb also entered then, and he saw and believed.


So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed.


Then the other follower, who had reached the tomb first, also went in. He saw and believed.


Then the other disciple, who had reached the tomb first, came in, and he saw and believed.


The disciple who had reached the tomb first also went inside. He saw and believed.


Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed.


Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed.


Then the other disciple, who came to the tomb first, went in also; and he saw and believed.


Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed



Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed


Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed


Then the other follower, that got to the cave first, he went inside too, and he saw the bits of cloth there, but no body, and so he believed that Jesus was alive again.


Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed


Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed



Then entered in therefore the other disciple also, which came first to the tomb, and he saw, and believed.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Peter and the other disciple left immediately for the tomb. They ran, neck and neck. The other disciple got to the tomb first, outrunning Peter. Stooping to look in, he saw the pieces of linen cloth l



So, then, the other taught one, who came to the tomb first, also went in. And he saw and believed.


So then the other disciple, who had reached the tomb first, also entered. He saw and believed.


So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.


So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.


So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.


So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.


Therefore then that disciple that came first to the grave, entered, and saw, and believed.


then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe


El versiculo John, 20:8 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar en todo momento en consideración con el propósito de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo John, 20:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo John, 20:8 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo John, 20:8 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo John, 20:8 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.