<

Job, 31:29

>

Job, 31:29

If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him


“Have I rejoiced at the destruction of the enemy [who hated me], Or exulted [in malicious triumph] when evil overtook him?


If I rejoiced at the destruction of him who hated me or lifted myself up [in malicious triumph] when evil overtook him


if I have been glad at the ruin of him who hated me and have exulted that evil found him


Have I rejoiced over my enemy’s distress, or become excited when trouble came his way?


If I have rejoiced over my foes’ ruin or was excited when evil found them


“Did I rejoice at the destruction of him who hated me? Was I filled with glee when disaster overtook him?


I have never laughed when my enemies were struck by disaster.


I have never laughed when my enemies were struck by disaster.


I have never laughed when my enemies were struck by disaster.


If I rejoiced at the destruction of him that hated me, and exulted when evil befell him


If I have been glad at the downfall of him that hated me, and have rejoiced that evil had found him.


I do not laugh at my enemies when they suffer. If my enemy has troubles, it does not make me happy.


“If I have rejoiced at the ruin of him who hated me, or exulted when evil overtook him


If I have rejoiced in my enemy’s ruin, or exulted when evil befell him


Have I ever been happy when disaster destroyed those who hated me, or celebrated when evil took them down?


“If I enjoyed the ruin of my enemy or celebrated when harm came to him


If I reioyced at his destruction that hated me, or was mooued to ioye when euill came vpon him


I have never been glad when my enemies suffered, or pleased when they met with disaster




I have never been glad when my enemies suffered, or pleased when they met with disaster


I have never been glad when my enemies suffered, or pleased when they met with disaster


Have I rejoiced over my enemy’s distress, or become excited when trouble came his way?





If I rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him


If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him


If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him


¶“If I have been glad at the upheaval of the one who hated me, Or exulted when evil found him


“If I have rejoiced at the ruin of the one who hated me or have exulted when evil overtook him


“If I rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when disaster found him


Had I rejoiced at the destruction of my enemy or exulted when evil came upon him


¶“Have I rejoiced at the misfortune of my enemy, Or become excited when evil found him?


“Have I rejoiced at the extinction of my enemy, Or exulted when evil befell him?


“I have not been happy when my enemies fell or laughed when they had trouble.


If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him


“I wasn’t happy when hard times came to my enemies. I didn’t enjoy seeing the trouble they had.


“If I have rejoiced at my enemy’s misfortune or gloated over the trouble that came to him


‘If I have rejoiced at my enemy’s misfortune or gloated over the trouble that came to him


“If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, Or lifted myself up when evil found him


“Have I ever rejoiced when disaster struck my enemies, or become excited when harm came their way?



“If I have rejoiced at the ruin of those who hated me, or exulted when evil overtook them


“If I have rejoiced at the ruin of those who hated me, or exulted when evil overtook them


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“If I have rejoiced at the ruin of him that hated me, or exulted when evil overtook him


“If I have rejoiced at the ruin of him that hated me, or exulted when evil overtook him


If I rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him


If I rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Did I ever gloat over my enemy’s ruin? Or get excited over my rival’s bad luck? No, I never said a word of detraction, never cursed them, even under my breath.



If I have rejoiced when he who hated me was ruined, or lifted myself up when evil found him


“If I rejoiced at my enemy’s misfortune or gloated because calamity found him


“If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him


“If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him


“If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him


“If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him


if I had joy at the falling of him, that hated me, and if I joyed fully [or full out joyed], that evil had found him


If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him


Nos conviene tener siempre presente el versículo Job, 31:29 de La Santa Biblia con el fin de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Job, 31:29? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 31:29 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Job, 31:29 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es útil apoyarse en el versículo Job, 31:29 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.