If my heart hath been enticed unto a woman, And I have laid wait at my neighbor’s door
“If my heart has been enticed and I was made a fool by a woman, Or if I have [covetously] lurked at my neighbor’s door [until his departure]
If my heart has been deceived and I made a fool by a woman, or if I have [covetously] laid wait at my neighbor's door [until his departure]
If my heart has been deceived over a woman, or if I have waited in ambush at my friend's door
If my heart has gone astray over a woman or I have lurked at my neighbor’s door
If my heart has been drawn to a woman and I have lurked at my neighbor’s door
“If my heart has been enticed toward a woman, and I have lain in wait at my neighbor’s door
If I have desired someone's wife and chased after her
If I have desired someone's wife and chased after her
If I have desired someone's wife and chased after her
If my heart have been enticed unto a woman, so that I laid wait at my neighbour's door
If my heart hath been deceived upon a woman, and if I have laid wait at my friend's door
I have not wanted to love any woman except my wife. I have not hidden outside my friend's house to wait for his wife to be alone.
“If my heart has been enticed toward a woman, and I have lain in wait at my neighbor’s door
If my heart has been enticed by my neighbor’s wife, or I have lurked at his door
If a woman has seduced me, or if I have looked for an opportunity to sleep with my neighbor's wife
“If I have been seduced by a woman or I have secretly waited near my neighbor’s door
If mine heart hath bene deceiued by a woman, or if I haue layde wayte at the doore of my neighbour
If I have been attracted to my neighbour's wife, and waited, hidden, outside her door
If I have been attracted to my neighbor's wife, and waited, hidden, outside her door
If I have been attracted to my neighbor's wife, and waited, hidden, outside her door
If my heart has been seduced by my neighbor’s wife or I have lurked at his door
“If I have desired another woman or waited at my neighbor’s door to sin with his wife
If mine heart have been deceived by a woman, Or if I have laid wait at my neighbour's door
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbor's door
¶“If my heart has been enticed by a woman, Or I have lied in wait at my neighbor’s doorway
“If my heart has been enticed by a woman, and at my neighbor’s doorway I have lain in wait
“If my heart has been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbor’s door
¶“If my heart has been enticed by a woman, Or I have lurked at my neighbor’s doorway
“If my heart has been enticed by a woman, Or I have lurked at my neighbor’s doorway
“If I have desired another woman or have waited at my neighbor’s door for his wife
If my heart has been enticed by a woman, and I have lain in wait at my neighbor’s door
“Suppose my heart has been tempted by a woman. Or suppose I’ve prowled around my neighbor’s home.
“If my heart has been enticed by a woman, or if I have lurked at my neighbor’s door
‘If my heart has been enticed by a woman, or if I have lurked at my neighbour’s door
“If my heart has been enticed by a woman, Or if I have lurked at my neighbor’s door
“If my heart has been seduced by a woman, or if I have lusted for my neighbor’s wife
“If my heart has been enticed by a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door
“If my heart has been enticed by a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“If my heart has been enticed to a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door
“If my heart has been enticed to a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door
If mine heart have been enticed unto a woman, And I have laid wait at my neighbour's door
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“If I’ve let myself be seduced by a woman and conspired to go to bed with her, Fine, my wife has every right to go ahead and sleep with anyone she wan...
If mine lev have been deceived by an isha, or if I have lurked at petach (doorway) of my re'a
If my heart has been enticed by a woman, or if I have lurked at my neighbour’s door
If my heart has been enticed by a woman, or I have lurked at my neighbor’s door
“If my heart has been enticed to a woman, and I have laid wait at my neighbour’s door
“If my heart has been enticed to a woman, and I have laid wait at my neighbor’s door
“If my heart has been enticed to a woman, and I have laid wait at my neighbor’s door
“If my heart has been enticed to a woman, and I have laid wait at my neighbour’s door
And if mine heart was deceived on a woman, and if I have set ambush at the door of my friend
If my heart hath been enticed by woman, And by the opening of my neighbour I laid wait
Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Job, 31:9 de La Biblia para reflexionar en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Job, 31:9? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo Job, 31:9 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Job, 31:9 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Job, 31:9 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.