Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended.
Let thorns grow instead of wheat, And stinkweed and cockleburs instead of barley.” So the words of Job [with his friends] are finished.
Let thistles grow instead of wheat and cockleburs instead of barley. The [controversial] words of Job [with his friends] are ended.
then, may thistles spring forth for me instead of grain, and thorns instead of barley. (This ended the words of Job.)
then let thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are concluded.
may briars grow instead of wheat, poisonous weeds instead of barley. Job’s words are complete.
then let thistles grow instead of wheat and noxious weeds instead of barley! “The words of Iyov are finished.”
If I had, I would pray for weeds instead of wheat to grow in my fields. After saying these things, Job was silent.
If I had, I would pray for weeds instead of wheat to grow in my fields. After saying these things, Job was silent.
If I had, I would pray for weeds instead of wheat to grow in my fields. After saying these things, Job was silent.
Let thistles grow instead of wheat, and tares instead of barley. The words of Job are ended.
Let thistles grow up to me instead of wheat, and thorns instead of barley.
If I have ever done any of those things, then may thorn bushes grow in my fields instead of wheat. May weeds grow in my fields instead of barley.’ That is the end of the things that Job said.
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
then let briers grow instead of wheat and stinkweed instead of barley.” Thus conclude the words of Job.
then let thorns grow instead of wheat, and weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
⌞then⌟ let it grow thistles instead of wheat, and foul-smelling weeds instead of barley.” This is the end of Job’s words.
Let thistles growe in steade of wheate, and cockle in the stead of Barley. The wordes of Iob are ended.
then instead of wheat and barley, may weeds and thistles grow. The words of Job are ended.
then instead of wheat and barley, may weeds and thistles grow. The words of Job are ended.
then instead of wheat and barley, may weeds and thistles grow. The words of Job are ended.
then let thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are concluded.
If I ever did any of these bad things, let thorns and weeds grow in my fields instead of wheat and barley!” Job’s words are finished.
Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended.
let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
Let briars come out instead of wheat, And stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
let thorns grow in place of wheat and noxious weeds in place of barley.” The words of Job are ended.
let thistles grow instead of wheat, and weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
Then let the thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley! The words of Job are ended.
May the thorn-bush grow instead of wheat, And stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
Let briars grow instead of wheat, And stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
then let thorns come up instead of wheat, and let weeds come up instead of barley.” The words of Job are finished.
then let thorns sprout up in place of wheat, and in place of barley, weeds!” The words of Job are ended.
Then let thorns grow instead of wheat. Let stinkweed come up instead of barley.” The words of Job end here.
then let briers come up instead of wheat and stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
then let briers come up instead of wheat and stinkweed instead of barley.’ The words of Job are ended.
Then let thistles grow instead of wheat, And weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley.” Job’s words are ended.
Let thistles grow instead of wheat, and cockle (a weed resembling wheat) instead of barley. The words of Iyov [hated] are ended.
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended.
Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“If the very ground that I farm accuses me, if even the furrows fill with tears from my abuse, If I’ve ever raped the earth for my own profit or dispossessed its rightful owners, Then curse it with th
let thistles grow instead of wheat, and useless weed instead of barley.” The words of Iyoḇ are ended.
then let briars come up instead of wheat, and stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
let briers grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
let briers grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
let briers grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
let briers grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
a briar grow to me for wheat, and a thorn for barley.
Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished.
El versiculo Job, 31:40 de La Sagrada Biblia es algo que deberíamos tener continuamente presente de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 31:40? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 31:40 de La Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Job, 31:40 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo Job, 31:40 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.