Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown
Surely I would [proudly] bear it on my shoulder, And bind the scroll around my head like a crown.
Surely I would [proudly] bear it on my shoulder and wind the scroll about my head as a diadem.
which I would then carry on my shoulder and wrap around me like a crown?
I would surely carry it on my shoulder and wear it like a crown.
Surely I would bear it on my shoulder, tie it around me like a wreath.
I would carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown.
Then I would wear his charges on my clothes and forehead.
Then I would wear his charges on my clothes and forehead.
Then I would wear his charges on my clothes and forehead.
Would I not take it upon my shoulder? I would bind it on to me as a crown
That I may carry it on my shoulder, and put it about me as a crown?
Then I would show that paper clearly on my shoulders. I would be proud to wear it like a crown on my head.
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown
Surely I would carry it on my shoulder and wear it like a crown.
I would hold them up high; I would wear them on my head like a crown.
I would certainly carry it on my shoulder and place it on my head like a crown.
Woulde not I take it vpon my shoulder, and binde it as a crowne vnto me?
I would wear them proudly on my shoulder and place them on my head like a crown.
I would wear them proudly on my shoulder and place them on my head like a crown.
I would wear them proudly on my shoulder and place them on my head like a crown.
I would wear them proudly on my shoulder and place them on my head like a crown.
I would wear them proudly on my shoulder and place them on my head like a crown.
I would surely carry it on my shoulder and wear it like a crown.
I would wear it around my neck. I would put it on my head like a crown.
I would surely wear the writing on my shoulder. I would put it on like a crown.
Surely I would take it upon my shoulder and bind it as a crown to me.
Surely I would take it upon my shoulder, And bind it as a crown to me.
Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it to myself like a crown.
I would surely carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown.
Surely I would carry it on my shoulder and bind it on me like a crown.
Surely, I should wear it on my shoulder or put it on me like a diadem
I would certainly carry it on my shoulder, I would tie it to myself like a garland.
Surely I would carry it on my shoulder, I would bind it to myself like a crown.
I would wear the writing on my shoulder; I would put it on like a crown.
Surely I would wear it proudly on my shoulder, I would bind it on me like a crown
I’ll wear them on my shoulder. I’ll put them on my head like a crown.
Surely I would wear it on my shoulder, I would put it on like a crown.
Surely I would wear it on my shoulder, I would put it on like a crown.
Surely I would carry it on my shoulder, And bind it on me like a crown
I would face the accusation proudly. I would wear it like a crown.
Surely I would take it upon my shoulder, [and] bind it [as] a crown to me.
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown
Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown.
Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Oh, if only someone would give me a hearing! I’ve signed my name to my defense—let the Almighty One answer! I want to see my indictment in writing. Anyone’s welcome to read my defense; I’ll write it
Surely I would carry it upon my shoulder, and bind it to me like atarot (crowns).
Would I not take it up on my shoulder, bind it on me for a crown?
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown.
Surely I would carry it on my shoulder, and I would bind it to me as a crown.
Surely I would carry it on my shoulder, and I would bind it to me as a crown.
Surely I would carry it on my shoulder, and I would bind it to me as a crown.
Surely I would carry it on my shoulder, and I would bind it to me as a crown.
that I bear it on my shoulder, and encompass it as a crown to me?
If not — on my shoulder I take it up, I bind it a crown on myself.
Es conveniente tomar en todo momento en cuenta el versículo Job, 31:36 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de reflexionar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Job, 31:36? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Job, 31:36 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Job, 31:36 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo Job, 31:36 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.