<

Leviticus, 11:21

>

Leviticus, 11:21

Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all fours, which have legs above their feet, wherewith to leap upon the earth


yet of all winged insects that walk on all fours you may eat those which have legs above their feet with which to leap on the ground.


Yet of all winged insects that go upon all fours you may eat those which have legs above their feet with which to leap on the ground.


But whatever certainly walks upon four feet, and also has longer legs behind, with which it hops upon the earth


But you may eat these kinds of all the winged insects that walk on all fours: those that have jointed legs above their feet for hopping on the ground.


but you can eat four-footed flying insects that have jointed legs above their feet with which they hop on the ground.


except that of all winged swarming creatures that go on all fours, you may eat those that have jointed legs above their feet, enabling them to jump off the ground.


The only winged insects you may eat are locusts, grasshoppers, and crickets. All other winged insects that crawl are too disgusting for you to eat.


The only winged insects you may eat are locusts, grasshoppers, and crickets. All other winged insects that crawl are too disgusting for you to eat.


The only winged insects you may eat are locusts, grasshoppers, and crickets. All other winged insects that crawl are too disgusting for you to eat.


Yet these shall ye eat of every winged crawling thing that goeth upon all four: those which have legs above their feet with which to leap upon the earth.


But whatsoever walketh upon four feet, but hath the legs behind longer, wherewith it hoppeth upon the earth


Some insects can fly. And they have legs that can jump. They can eat those insects.


Yet among the winged insects that go on all fours you may eat those that have jointed legs above their feet, with which to hop on the ground.


However, you may eat the following kinds of flying insects that walk on all fours: those having jointed legs above their feet for hopping on the ground.


But you can eat the following kinds of flying insects that crawl: those that have jointed legs they use to jump.


However, you may eat winged insects that swarm if they use their legs to hop on the ground.


Yet these shall ye eate: of euery foule that creepeth, and goeth vpon all foure which haue their feete and legs all of one to leape withal vpon the earth


except those that hop.




except those that hop.


except those that hop.


But you may eat these kinds of all the winged insects that walk on all fours: those that have jointed legs above their feet for hopping on the ground.


But you may eat insects if they have legs with joints above their feet so that they can jump.




Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth


Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth


Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth


Yet these you may eat among all the swarming things that fly and that walk on all fours: those which have above their feet jointed legs with which to jump on the earth.


Only this may you eat from any of the winged insects that walk on all fours—that which has jointed legs above its feet for leaping upon the land.


Yet these you may eat of every flying insect that creeps on all fours: those that have jointed legs above their feet with which to hop on the ground.



Yet these you may eat among all the winged insects that walk on all fours: those which have jointed legs above their feet with which to jump on the earth.


Yet these you may eat among all the winged insects which walk on all fours: those which have above their feet jointed legs with which to jump on the earth.


“ ‘But you may eat certain insects that have wings and walk on four feet. You may eat those that have legs with joints above their feet so they can jump.


However, this you may eat from all the winged swarming things that walk on all fours, which have jointed legs to hop with on the land.


But you can eat some flying insects that walk on all fours. Their legs have joints so they can hop on the ground.


There are, however, some flying insects that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground.


There are, however, some flying insects that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground.


Yet these you may eat of every flying insect that creeps on all fours: those which have jointed legs above their feet with which to leap on the earth.


You may, however, eat winged insects that walk along the ground and have jointed legs so they can jump.


Yet these may you 2f eat of every flying creeping thing that goes upon [all] four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth


But among the winged insects that walk on all fours you may eat those that have jointed legs above their feet, with which to leap on the ground.


But among the winged insects that walk on all fours you may eat those that have jointed legs above their feet, with which to leap on the ground.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Yet among the winged insects that go on all fours you may eat those which have legs above their feet, with which to leap on the earth.


Yet among the winged insects that go on all fours you may eat those which have legs above their feet, with which to leap on the earth.


Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth


Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“All flying insects that walk on all fours are detestable to you. But you can eat some of these, namely, those that have jointed legs for hopping on the ground: all locusts, katydids, crickets, and gr


Yet these may ye eat of every winged insect that goeth upon all fours, which have jumping legs above their feet, to hop withal upon ha'aretz


‘Only, these you do eat of every flying insect that creeps on all fours: those which have jointed legs above their feet with which to leap on the earth.


Yet you may eat from all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth.


Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have long, jointed legs for hopping on the earth.


Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have long, jointed legs for hopping on the earth.


Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have long, jointed legs for hopping on the earth.


Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have long, jointed legs for hopping on the earth.


soothly whatever thing goeth on four feet, but hath longer hips behind, by which it skippeth on the earth, ye shall eat


‘Only — this ye do eat of any teeming thing which is flying, which is going on four, which hath legs above its feet, to move with them on the earth


El versiculo Leviticus, 11:21 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tener en todo momento presente con el fin de analizarlo y pensar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Leviticus, 11:21? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Leviticus, 11:21 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Leviticus, 11:21 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Leviticus, 11:21 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.