<

Leviticus, 11:35

>

Leviticus, 11:35

And every thing whereupon any part of their carcass falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you.


Everything that part of their carcass falls on becomes unclean; an oven, or a small stove shall be smashed; they are unclean, and shall be unclean to you.


And everything upon which any part of their carcass falls shall be unclean; whether an oven, or pan with a lid, or hearth for pots, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean


And if anything from among these kinds of dead things has fallen upon it, it shall be unclean, whether it be an oven, or a pot with feet, these shall be unclean and shall be destroyed.


Anything one of their carcasses falls on will become unclean. If it is an oven or stove, it is to be smashed; it is unclean and will remain unclean for you.


Anything on which a part of these animals’ dead bodies might fall will be unclean. If it is an oven or stove, it must be destroyed; they are unclean for you and must remain that way.


Everything on which any carcass-part of theirs falls will become unclean, whether oven or stove; it is to be broken in pieces — they are unclean and will be unclean for you


If the dead body of one of these animals touches anything else, including ovens and stoves, that thing becomes unclean and must be destroyed.


If the dead body of one of these animals touches anything else, including ovens and stoves, that thing becomes unclean and must be destroyed.


If the dead body of one of these animals touches anything else, including ovens and stoves, that thing becomes unclean and must be destroyed.


And everything where upon any part of their carcase falleth shall be unclean; oven and hearth shall be broken down: they are unclean, and shall be unclean unto you.


And upon whatsoever thing any of these dead beasts shall fall, it shall be unclean. Whether it be oven, or pots with feet, they shall be destroyed, and shall be unclean.


If a dead animal falls onto a cooking pot, then the pot is not clean. You must break the pot.


And everything on which any part of their carcass falls shall be unclean. Whether oven or stove, it shall be broken in pieces. They are unclean and shall remain unclean for you.


Anything upon which one of their carcasses falls will be unclean. If it is an oven or cooking pot, it must be smashed; it is unclean and will remain unclean for you.


Anything that one of their dead bodies falls on becomes unclean. If it's an oven or a stove, it must be smashed. It is permanently unclean for you.


Anything on which their dead bodies fall is unclean. If it is an oven or a stove, smash it. It is unclean and will remain unclean for you.


And euery thing that their carkeis fall vpon, shalbe vncleane: the fornais or the pot shalbe broken: for they are vncleane, and shalbe vncleane vnto you.


Anything on which the dead bodies fall is unclean; a clay stove or oven shall be broken




Anything on which the dead bodies fall is unclean; a clay stove or oven shall be broken


Anything on which the dead bodies fall is unclean; a clay stove or oven shall be broken


Anything one of their carcasses falls on will become unclean. If it is an oven or stove, it must be smashed; it is unclean and will remain unclean for you.





And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean unto you.



And every thing whereupon any part of their carcass falleth shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean unto you.


Everything, moreover, on which part of their carcass may fall becomes unclean; an oven or a stove shall be smashed; they are unclean and shall continue as unclean to you.


And anything on which one of their dead bodies falls shall become unclean: an oven or a stove must be broken—they are unclean and shall be unclean for you.


Everything on which any part of their carcass falls shall be unclean; whether it is an oven or stove, it shall be broken to pieces. They are unclean and shall be unclean to you.



Moreover, everything on which part of their carcass may fall becomes unclean; an oven or a stove shall be smashed; they are unclean and shall continue as unclean to you.


Everything, moreover, on which part of their carcass may fall becomes unclean; an oven or a stove shall be smashed; they are unclean and shall continue as unclean to you.


If any dead, unclean animal falls on something, it becomes unclean. If it is a clay oven or a clay baking pan, it must be broken into pieces. These things will be unclean; they are unclean for you.


Anything their carcass may fall on will become unclean. An oven or small stove must be smashed to pieces; they are unclean, and they will stay unclean to you.


Anything that the dead body of one of these animals falls on becomes “unclean.” If it is an oven or cooking pot, break it. It is “unclean.” And you must consider it “unclean.”


Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean.


Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean.


And everything on which a part of any such carcass falls shall be unclean; whether it is an oven or cooking stove, it shall be broken down; for they are unclean, and shall be unclean to you.


Any object on which the carcass of such an animal falls will be defiled. If it is an oven or hearth, it must be destroyed, for it is defiled, and you must treat it accordingly.



Everything on which any part of the carcass falls shall be unclean; whether an oven or stove, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall remain unclean for you.


Everything on which any part of the carcass falls shall be unclean; whether an oven or stove, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall remain unclean for you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And everything upon which any part of their carcass falls shall be unclean; whether oven or stove, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean to you.


And everything upon which any part of their carcass falls shall be unclean; whether oven or stove, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean to you.


And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you.


And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Among the creatures that crawl on the ground, the following are unclean for you: weasel, rat, all lizards, gecko, monitor lizard, wall lizard, skink, chameleon. Among the crawling creatures, these ar



‘And on whatever any of their carcass falls becomes unclean – an oven or cooking range – it is broken down. They are unclean, and are unclean to you.


Everything on which part of their carcass falls will become unclean. An oven or stove for pots is to be broken in pieces. They are unclean and will be unclean to you.


Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces. They are unclean, and shall be unclean to you.


Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces. They are unclean, and shall be unclean to you.


Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces. They are unclean, and shall be unclean to you.


Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces. They are unclean, and shall be unclean to you.


and whatever thing of such dead bodies by themselves shall fall upon, it shall be unclean, whether furnaces, or kettles standing upon three feet, they shall be destroyed, and shall be unclean.


and anything on which [any] of their carcase falleth is unclean (oven or double pots), it is broken down, unclean they [are], yea, unclean they are to you.


Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Leviticus, 11:35 de La Biblia con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Leviticus, 11:35? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Leviticus, 11:35 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Leviticus, 11:35 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno servirse del versículo Leviticus, 11:35 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.