But if water be put upon the seed, and aught of their carcass fall thereon, it is unclean unto you.
but if water is put on the seed and a part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
But if any water be put on the seed and any part of their carcass falls on it, it shall be unclean to you.
But if anyone has poured water upon the seed grain, and afterwards it was touched by the carcasses, it shall be immediately defiled.
but if water has been put on the seed and one of their carcasses falls on it, it is unclean for you.
But if water is poured on some seed and part of their dead bodies falls on it, it is unclean for you.
but if water is put on the seed and a carcass-part of theirs falls on it, it is unclean for you.
But seeds that are soaking in water become unclean, if the dead animal is found in the water.
But seeds that are soaking in water become unclean, if the dead animal is found in the water.
But seeds that are soaking in water become unclean, if the dead animal is found in the water.
but if water have been put on the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.
But if any man pour water upon the seed, and afterwards it be touched by the carcasses, it shall be forthwith defiled.
A person might pour water on the seeds. A dead animal might fall on the wet seeds. Then those seeds are not clean.
but if water is put on the seed and any part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
but if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
but if the seed has been soaked in water and one of their dead bodies falls on it, it is unclean for you.
But if water is poured on the seed and their dead bodies fall on it, the seed is unclean for you.
But if any water be powred vpon ye seede, and there fal of their dead carkeis thereon, it shall be vncleane vnto you.
But if the seed is soaking in water and one of them falls on it, the seed is unclean.
But if the seed is soaking in water and one of them falls on it, the seed is unclean.
But if the seed is soaking in water and one of them falls on it, the seed is unclean.
but if water has been put on the seed and one of their carcasses falls on it, it is unclean for you.
But if you put water on some seed and if any part of a dead, unclean animal falls on those seeds, they are unclean for you.
But you might put water on some seeds. If a dead, unclean animal falls on those seeds, they are unclean for you.
But if any water is put upon the seed and any part of their carcase falls thereon, it shall be unclean unto you.
But if any water be put upon the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.
But if any water be put upon the seed, and any part of their carcass fall thereon, it shall be unclean unto you.
But if any water be put upon the seed, and any part of their carcass fall thereon, it shall be unclean unto you.
Though if water is put on the seed and a part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
But when water is put on the seed and one of their dead bodies falls on it, it is unclean for you.
But if any water is put on the seed, and any part of their carcass fall on it, it shall be unclean to you.
But if water is put on the seed and a part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
Though if water is put on the seed and a part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
But if you put water on some seeds and a dead, unclean animal falls on them, they are unclean for you.
but if water is put on the seed and such a carcass falls on it, it is unclean to you.
But suppose water has already been put on the seeds. And suppose the dead body falls on them. Then they are “unclean” for you.
But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
But if water is put on the seed, and if a part of any such carcass falls on it, it becomes unclean to you.
But if the seed is wet when the carcass falls on it, the seed will be defiled.
But if [any] water be put upon the seed, and [any part] of their carcass fall thereon, it [shall be] unclean unto you.
but if water is put on the seed and any part of their carcass falls on it, it is unclean for you.
but if water is put on the seed and any part of their carcass falls on it, it is unclean for you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
but if water is put on the seed and any part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
but if water is put on the seed and any part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
But if water be put upon the seed, and aught of their carcase fall thereon, it is unclean unto you.
But if water be put upon the seed, and aught of their carcase fall thereon, it is unclean unto you.
“Among the creatures that crawl on the ground, the following are unclean for you: weasel, rat, all lizards, gecko, monitor lizard, wall lizard, skink, chameleon. Among the crawling creatures, these ar
But if any mayim be put upon the zera, and any part of their nevelah fall thereon, it shall be tamei unto you.
‘But when any water is put on the seed and any part of any such carcass falls on it, it is unclean to you.
But if water is put on the seed, and part of a carcass falls on it, it is unclean to you.
But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
soothly if any man sheddeth [or pour] out [the] seed with water, and afterward the water is touched with dead bodies by themselves, it shall be defouled anon.
and when water is put on the seed, and [any] of its carcase hath fallen on it — unclean it [is] to you.
El versiculo Leviticus, 11:38 de La Santa Biblia consiste en algo que hay que tomar siempre en cuenta con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Leviticus, 11:38? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 11:38 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Leviticus, 11:38 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Leviticus, 11:38 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.