And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
And the hare, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you.
And the hare, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you.
and so also is the hare, for it too chews over again, yet its hoof is not divided
hares, though they chew the cud, do not have hooves — they are unclean for you
the hare—though it rechews food, it does not have divided hoofs, so it is unclean for you
But you are not to eat those that only chew the cud or only have a separate hoof. For example, the camel, the coney and the hare are unclean for you, because they chew the cud but don’t have a separat
But you must not eat animals such as camels, rock badgers, and rabbits that chew the cud but don't have divided hoofs. And you must not eat pigs—they have divided hoofs, but don't chew the cud. All of
But you must not eat animals such as camels, rock badgers, and rabbits that chew the cud but don't have divided hoofs. And you must not eat pigs—they have divided hoofs, but don't chew the cud. All th
But you must not eat animals such as camels, rock badgers, and rabbits that chew the cud but don't have divided hoofs. And you must not eat pigs—they have divided hoofs, but don't chew the cud. All of
and the hare, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs — it shall be unclean unto you
The hare also: for that too cheweth the cud, but divideth not the hoof.
The rabbit eats its food twice. But its feet are not in two separate parts. They must not eat the rabbit.
And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
The hare, which though it chews the cud doesn't have a divided hoof, so it is unclean for you.
You must never eat rabbits. (Rabbits are unclean because they chew their cud but do not have divided hoofs.)
Also the hare, because he cheweth the cud, and deuideth not the hoofe, he shalbe vncleane to you.
but you must not eat camels, rock-badgers, or rabbits. They must be considered unclean; they chew the cud, but do not have divided hoofs.
but you must not eat camels, rock-badgers, or rabbits. They must be considered unclean; they chew the cud, but do not have divided hoofs.
but you must not eat camels, rock-badgers, or rabbits. They must be considered unclean; they chew the cud, but do not have divided hoofs.
but you must not eat camels, rock badgers, or rabbits. These must be considered unclean; they chew the cud, but do not have divided hoofs.
but you must not eat camels, rock badgers, or rabbits. These must be considered unclean; they chew the cud, but do not have divided hoofs.
the hare, though it chews the cud, does not have hooves — it is unclean for you
“Some animals chew the cud, but they don’t have split hooves. Don’t eat these animals. Camels, rock badgers, and rabbits are like that, so they are unclean for you.
The rabbit chews the cud but does not have a split hoof. It is unclean for you.
And the hare because it chews the cud, but divides not the hoof: it is unclean unto you.
And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
the rabbit also, for though it chews cud, it does not divide the hoof; it is unclean to you
and the hare, because it is a chewer of cud but it does not have a hoof that is divided—it is unclean for you
the hare, because it chews the cud but does not have a divided hoof, is unclean to you
the hare, which indeed chews the cud, but does not have hoofs and is therefore unclean for you
The rabbit also, for though it chews cud, it does not have a divided hoof; it is unclean to you.
the rabbit also, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you
The rabbit chews the cud but does not have a split hoof; it is unclean for you.
The hare is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not divided.
Rabbits chew the cud. But their hooves are not separated in two. So they are “unclean” for you.
The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
the hare, because it chews the cud but does not have cloven hooves, is unclean to you
The hare chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean.
And the hare, because he chews the cud, but divides not the hoof; he [is] unclean unto you.
The hare, for even though it chews the cud, it does not have divided hoofs; it is unclean for you.
The hare, for even though it chews the cud, it does not have divided hoofs; it is unclean for you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“You may eat any animal that has a split hoof, divided in two, and that chews the cud, but not an animal that only chews the cud or only has a split hoof. For instance, the camel chews the cud but doe
And the arnevet, because he cheweth the cud, but separateth not the hoof; he is temeiah (unclean) unto you.
and the hare, because it chews the cud but does not have a split hoof, it is unclean to you
The hare, though it chews the cud, does not split the hoof, so it is unclean to you.
The hare, because it chews the cud but doesn’t have a parted hoof, is unclean to you.
The hare, because it chews the cud but doesn’t have a parted hoof, is unclean to you.
The hare, because it chews the cud but doesn’t have a parted hoof, is unclean to you.
The hare, because it chews the cud but doesn’t have a parted hoof, is unclean to you.
and an hare, for also he cheweth cud, but parteth not the claw
and the hare, though it is bringing up the cud, yet the hoof hath not divided — unclean it [is] to you
El versiculo Leviticus, 11:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tomar constantemente en consideración con la finalidad de hacer una reflexión acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Leviticus, 11:6? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 11:6 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Leviticus, 11:6 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Leviticus, 11:6 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.