<

Leviticus, 11:22

>

Leviticus, 11:22

even these of them ye may eat: the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.


Of these you may eat: the whole species of migratory locust, of bald locust, of cricket, and of grasshopper.


Of these you may eat: the whole species of locust, of bald locust, of cricket, and of grasshopper. [Matt. 3:4.]


you shall eat, such as the beetle in its kind, and the cricket, and grasshopper, and the locust, each one according to its kind.


You may eat these: any kind of locust, katydid, cricket, and grasshopper.


Of these you can eat the following: any kind of migrating locust, any kind of bald locust, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.


Specifically, of these you may eat the various kinds of locusts, grasshoppers, katydids and crickets.


The only winged insects you may eat are locusts, grasshoppers, and crickets. All other winged insects that crawl are too disgusting for you to eat.


The only winged insects you may eat are locusts, grasshoppers, and crickets. All other winged insects that crawl are too disgusting for you to eat.


The only winged insects you may eat are locusts, grasshoppers, and crickets. All other winged insects that crawl are too disgusting for you to eat.


These shall ye eat of them: the arbeh after its kind, and the solam after its kind, and the hargol after its kind, and the hargab after its kind.


That you shall eat, as the bruchus in its kind, the attacus, and ophiomachus, and the locust, every one according to their kind.


They can eat any of these. They include the locust, the cricket and the grasshopper.


Of them you may eat: the locust of any kind, the bald locust of any kind, the cricket of any kind, and the grasshopper of any kind.


Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket, or grasshopper.


So in this category you can eat any kind of locust, bald locust, cricket, or grasshopper.


You may eat any kind of locust, cricket, katydid, or grasshopper.


Of them ye shall eate these, the grashopper after his kinde, and the solean after his kinde, the hargol after his kinde, and the hagab after his kind.


You may eat locusts, crickets, or grasshoppers.




You may eat locusts, crickets, or grasshoppers.


You may eat locusts, crickets, or grasshoppers.


You may eat these: any kind of locust, katydid, cricket, and grasshopper.


You may also eat all kinds of locusts, all kinds of winged locusts, all kinds of crickets, and all kinds of grasshoppers.




even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.



even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.


These of them you may eat: the locust in its kinds and the devastating locust in its kinds and the cricket in its kinds and the grasshopper in its kinds.


From these you may eat the locust according to its kind and the bald locust according to its kind and the cricket according to its kind and the grasshopper according to its kind.


Even of these you may eat: the locust of any kind, the bald locust of any kind, the cricket of any kind, and the grasshopper of any kind.



These of them you may eat: the locust in its kinds, the devastating locust in its kinds, the cricket in its kinds, and the grasshopper in its kinds.


These of them you may eat: the locust in its kinds, and the devastating locust in its kinds, and the cricket in its kinds, and the grasshopper in its kinds.


These are the insects you may eat: all kinds of locusts, winged locusts, crickets, and grasshoppers.


These you may eat from them: the locust of any kind, the bald locust of any kind, the cricket of any kind, the grasshopper of any kind.


Here are the insects you can eat. You can eat all kinds of locusts, katydids, crickets and grasshoppers.


Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper.


Of these you may eat any kind of locust, cricket, cicada or grasshopper.


These you may eat: the locust after its kind, the destroying locust after its kind, the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.


The insects you are permitted to eat include all kinds of locusts, bald locusts, crickets, and grasshoppers.



Of them you may eat: the locust according to its kind, the bald locust according to its kind, the cricket according to its kind, and the grasshopper according to its kind.


Of them you may eat: the locust according to its kind, the bald locust according to its kind, the cricket according to its kind, and the grasshopper according to its kind.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Of them you may eat: the locust according to its kind, the bald locust according to its kind, the cricket according to its kind, and the grasshopper according to its kind.


Of them you may eat: the locust according to its kind, the bald locust according to its kind, the cricket according to its kind, and the grasshopper according to its kind.


even these of them ye may eat; the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.


even these of them ye may eat; the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“All flying insects that walk on all fours are detestable to you. But you can eat some of these, namely, those that have jointed legs for hopping on the ground: all locusts, katydids, crickets, and gr



‘These of them you do eat: the arbeh-locust after its kind, and the solam-locust after its kind, and the ḥargol-locust after its kind, and the ḥagaḇ-locust after its kind.


You may eat from any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket and any kind of grasshopper.


Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.


Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.


Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.


Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.


as is a bruchus, that is, the fruit of locusts before it hath wings , in his kind, and accatus, that is, the fruit of locusts when it beginneth to have wings , and ophimachus, [that is, a foul enemy t


these of them ye do eat: the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the beetle after its kind, and the grasshopper after its k...


El versiculo Leviticus, 11:22 de La Santa Biblia es algo que es preciso tomar constantemente en consideración a fin de hacer una reflexión acerca de él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Leviticus, 11:22? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Leviticus, 11:22 de la Santa Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Leviticus, 11:22 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo Leviticus, 11:22 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.