<

Leviticus, 19:32

>

Leviticus, 19:32

Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.


‘You shall rise before the gray-headed and honor the aged, and you shall fear your God [with profound reverence]; I am the LORD.


You shall rise up before the hoary head and honor the face of the old man and [reverently] fear your God. I am the Lord.


Rise up in the presence of a gray-haired head, and honor the reputation of an elder, and fear the Lord your God. I am the Lord.


“You are to rise in the presence of the elderly and honor the old. Fear your God; I am the LORD.


You must rise in the presence of an old person and respect the elderly. You must fear your God; I am the LORD.


“‘Stand up in the presence of a person with gray hair, show respect for the old; you are to fear your God; I am ADONAI. (RY: vi, LY: iv)


I command you to show respect for older people and to obey me with fear and trembling.


I command you to show respect for older people and to obey me with fear and trembling.


I command you to show respect for older people and to obey me with fear and trembling.


Before the hoary head thou shalt rise up, and shalt honour the face of an old man; and thou shalt fear thy God I am Jehovah.


Rise up before the hoary head, and honour the person of the aged man: and fear the Lord thy God. I am the Lord.


The people must stand up when they are with old people. They must respect the old people. They must give honour to their God. I am the LORD your God.


“You shall stand up before the gray head and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the LORD.


You are to rise in the presence of the elderly, honor the aged, and fear your God. I am the LORD.


Stand up and be respectful of older people. Show reverence for your God. I am the Lord.


“Show respect to the elderly, and honor older people. In this way you show respect for your God. I am the LORD.


Thou shalt rise vp before the horehead, and honour the person of the old man, and dread thy God: I am the Lord.


“Show respect for old people and honour them. Reverently obey me; I am the LORD.




“Show respect for old people and honor them. Reverently obey me; I am the LORD.


“Show respect for old people and honor them. Reverently obey me; I am the LORD.


“You are to rise in the presence of the elderly and honor the old. Fear your God; I am Yahweh.


“Show honor to old people. Stand up when they come into the room. And show respect to your leaders. I am the LORD.




Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.



Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.


‘You shall rise up before the gray-haired and honor the aged, and you shall fear your God; I am Yahweh.


“ ‘Before old age you shall get up, and you shall show respect for an old person; and you shall revere your God; I am Yahweh.


You shall rise up before a gray head, and honor the face of an old man, and fear your God: I am the LORD.



‘You shall stand up in the presence of the grayheaded and honor elders, and you shall fear your God; I am the LORD.


‘You shall rise up before the grayheaded and honor the aged, and you shall revere your God; I am the LORD.


“ ‘Show respect to old people; stand up in their presence. Show respect also to your God. I am the LORD.


You must stand up in the presence of the aged, honor the presence of an elder, and fear your God. I am the LORD.


“ ‘Stand up in order to show your respect for old people. Also have respect for me. I am the LORD your God.


“ ‘Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.


‘ “Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.


‘You shall rise before the gray headed and honor the presence of an old man, and fear your God: I am the LORD.


“Stand up in the presence of the elderly, and show respect for the aged. Fear your God. I am the LORD.


you i shall rise up before the white colored (white or gray with age) head, and honour the face of the old man, and fear you i God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]: I [am] the LORD-Yehōvah


You shall rise before the aged, and defer to the old; and you shall fear your God: I am the LORD.


You shall rise before the aged, and defer to the old; and you shall fear your God: I am the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“You shall rise up before the hoary head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the LORD.


“You shall rise up before the hoary head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the LORD.


Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am the LORD.


Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am the LORD.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Show respect to the aged; honor the presence of an elder; fear your God. I am GOD.


Thou shalt rise up before the old, and honor the face of the zaken, and fear Eloheicha: I am HASHEM.


‘Rise up before the grey-headed. And you shall favour the face of an old man, and shall fear your Elohim. I am יהוה.


“You are to rise up in the presence of the gray-haired and honor the presence of the elderly. So you will fear your God. I am ADONAI.


“‘You shall rise up before the grey head and honour the face of the elderly; and you shall fear your God. I am the LORD.


“‘You shall rise up before the gray head and honor the face of the elderly; and you shall fear your God. I am Yahweh.


“‘You shall rise up before the gray head and honor the face of the elderly; and you shall fear your God. I am the LORD.


“‘You shall rise up before the grey head and honour the face of the elderly; and you shall fear your God. I am the LORD.


Rise thou before an hoar head, and honour thou the person of an eld [or old] man, and dread thou thy Lord God; I am the Lord.


‘At the presence of grey hairs thou dost rise up, and thou hast honoured the presence of an old man, and hast been afraid of thy God; I [am] JEHOVAH.


Es preciso tomar en todo momento en cuenta el versículo Leviticus, 19:32 de La Santa Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Leviticus, 19:32? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 19:32 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Leviticus, 19:32 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil apoyarse en el versículo Leviticus, 19:32 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.