And when he saw them, he said unto them, Go and show yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.
When He saw them, He said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went, they were [miraculously] healed and made clean.
And when He saw them, He said to them, Go [at once] and show yourselves to the priests. And as they went, they were cured and made clean. [Lev. 14:2-32.]
And when he saw them, he said, "Go, show yourselves to the priests." And it happened that, as they were going, they were cleansed.
When he saw them, he told them, “Go and show yourselves to the priests.” And while they were going, they were cleansed.
When Jesus saw them, he said, “Go, show yourselves to the priests.” As they left, they were cleansed.
On seeing them, he said, “Go and let the cohanim examine you!” And as they went, they were cleansed.
Jesus looked at them and said, “Go show yourselves to the priests.” On their way they were healed.
Jesus looked at them and said, “Go and show yourselves to the priests.” On their way they were healed.
Jesus looked at them and said, “Go show yourselves to the priests.” On their way they were healed.
And seeing them he said to them, Go, shew yourselves to the priests. And it came to pass as they were going they were cleansed.
Whom when he saw, he said: Go, shew yourselves to the priests. And it came to pass, as they went, they were made clean.
Jesus saw them and said to them, ‘Go and show yourselves to the priests.’ While they were going on their way, they became well again.
When he saw them he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went they were cleansed.
When Jesus saw them, He said, “Go, show yourselves to the priests.” And as they were on their way, they were cleansed.
When Jesus saw them, he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” On their way there, they were healed.
When he saw them, he told them, “Show yourselves to the priests.” As they went, they were made clean.
And when he saw them, he said vnto them, Goe, shewe your selues vnto the Priestes. And it came to passe, that as they went, they were clensed.
Jesus saw them and said to them, “Go and let the priests examine you.” On the way they were made clean.
Jesus saw them and said to them, “Go and let the priests examine you.” On the way they were made clean.
Jesus saw them and said to them, “Go and let the priests examine you.” On the way they were made clean.
When He saw them, He told them, “Go and show yourselves to the priests.” And while they were going, they were healed.
And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
And when he saw them, he said unto them, Go show yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
When He saw them, He said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And it happened that as they were going, they were cleansed.
And when he saw them he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And it happened that as they were going, they were cleansed.
When He saw them, He said to them, “Go, show yourselves to the priests.” And as they went, they were cleansed.
When He saw them, He said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they were going, they were cleansed.
When He saw them, He said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they were going, they were cleansed.
When Jesus saw the men, he said, “Go and show yourselves to the priests.” As the ten men were going, they were healed.
When he saw them he said, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went along, they were cleansed.
Jesus saw them and said, “Go. Show yourselves to the priests.” While they were on the way, they were healed.
When he saw them, he said, “Go, show yourselves to the priests.” And as they went, they were cleansed.
When he saw them, he said, ‘Go, show yourselves to the priests.’ And as they went, they were cleansed.
So when He saw them, He said to them, “Go, show yourselves to the priests.” And so it was that as they went, they were cleansed.
He looked at them and said, “Go show yourselves to the priests.” And as they went, they were cleansed of their leprosy.
When he saw them, he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went, they were made clean.
When he saw them, he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went, they were made clean.
Jesus looked at them and said, “All right. Go to the leaders of our Jewish ceremonies and let them look at your skin.” So they started to go to those ceremony leaders, and while they were walking alon
When he saw them he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went they were cleansed.
When he saw them he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went they were cleansed.
And when he saw them, he said unto them, Go and shew yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.
And when he saw them, he said unto them, Go and shew yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Taking a good look at them, he said, “Go, show yourselves to the priests.” They went, and while still on their way, became clean. One of them, when he realized that he was healed, turned around and ca
And having seen this, he said to them, Go and show yourselves to the kohanim. And it came about while they were going away that they were made metoharim (clean).
And having seen them, He said to them, “Go, show yourselves to the priests.” And it came to be, that as they were going, they were cleansed.
When He saw them, He said to them, “Go and show yourselves to the kohanim.” And as they went, they were cleansed.
When he saw them, he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” As they went, they were cleansed.
When he saw them, he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” As they went, they were cleansed.
When he saw them, he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” As they went, they were cleansed.
When he saw them, he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” As they went, they were cleansed.
And as he saw them, he said, Go, show ye you to the priests. And it was done, while they went, they were cleansed.
and having seen [them], he said to them, ‘Having gone on, shew yourselves to the priests;’ and it came to pass, in their going, they were cleansed
El versiculo Luke, 17:14 de La Sagrada Biblia consiste en algo que hay que tomar constantemente en consideración para hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Luke, 17:14? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 17:14 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Luke, 17:14 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno apoyarse en el versículo Luke, 17:14 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.