And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine?
Then Jesus asked, “Were not ten [of you] cleansed? Where are the [other] nine?
Then Jesus asked, Were not [all] ten cleansed? Where are the nine?
And in response, Jesus said: "Were not ten made clean? And so where are the nine?
Then Jesus said, “Were not ten cleansed? Where are the nine?
Jesus replied, “Weren’t ten cleansed? Where are the other nine?
Yeshua said, “Weren’t ten cleansed? Where are the other nine?
Jesus asked, “Weren't ten men healed? Where are the other nine?
Jesus asked, “Weren't ten men healed? Where are the other nine?
Jesus asked, “Weren't ten men healed? Where are the other nine?
And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but the nine, where are they?
And Jesus answering, said, Were not ten made clean? and where are the nine?
Then Jesus said, ‘I made ten men well again, didn't I? There should be another nine men somewhere!
Then Jesus answered, “Were not ten cleansed? Where are the nine?
“Were not all ten cleansed?” Jesus asked. “Where then are the other nine?
“Weren't ten lepers healed?” Jesus asked. “Where are the other nine?
Jesus asked, “Weren’t ten men made clean? Where are the other nine?
And Iesus answered, and said, Are there not tenne clensed? but where are the nine?
Jesus said, “There were ten men who were healed; where are the other nine?
Jesus spoke up, “There were ten who were healed; where are the other nine?
Jesus spoke up, “There were ten who were healed; where are the other nine?
Then Jesus said, “Were not 10 cleansed? Where are the nine?
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
Then Jesus answered and said, “Were there not ten cleansed? But the nine—where are they?
So Jesus answered and said, “Were not ten cleansed? And where are the nine?
Jesus said, “Were not the ten cleansed? Where are the nine?
But Jesus responded and said, “Were there not ten cleansed? But the nine—where are they?
Then Jesus answered and said, “Were there not ten cleansed? But the nine—where are they?
Jesus said, “Weren’t ten men healed? Where are the other nine?
Then Jesus said, “Were not ten cleansed? Where are the other nine?
Jesus asked, “Weren’t all ten healed? Where are the other nine?
Jesus asked, “Were not all ten cleansed? Where are the other nine?
Jesus asked, ‘Were not all ten cleansed? Where are the other nine?
So Jesus answered and said, “Were there not ten cleansed? But where are the nine?
Jesus asked, “Didn’t I heal ten men? Where are the other nine?
Then Jesus asked, “Were not ten made clean? But the other nine, where are they?
Then Jesus asked, “Were not ten made clean? But the other nine, where are they?
Jesus asked the man, “I made 10 men better, right? Where are the other 9 men?
Then said Jesus, “Were not ten cleansed? Where are the nine?
Then said Jesus, “Were not ten cleansed? Where are the nine?
And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine?
And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus said, “Were not ten healed? Where are the nine? Can none be found to come back and give glory to God except this outsider?” Then he said to him, “Get up. On your way. Your faith has healed and s
And יהושע answering, said, “Were there not ten cleansed? But where are the nine?
Then Yeshua answered and said, “Weren’t ten cleansed? But where are the nine?
Jesus answered, “Weren’t the ten cleansed? But where are the nine?
Jesus answered, “Weren’t the ten cleansed? But where are the nine?
Yeshua answered, “Weren’t the ten cleansed? But where are the nine?
Yeshua answered, “Weren’t the ten cleansed? But where are the nine?
And Jesus answered, and said, Whether ten be not cleansed, and where be the nine?
And Jesus answering said, ‘Were not the ten cleansed, and the nine — where?
El versiculo Luke, 17:17 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar en todo momento en consideración con el objetivo de meditar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Luke, 17:17? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 17:17 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Luke, 17:17 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente servirse del versículo Luke, 17:17 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.