And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them
They will say to you, ‘Look [the Messiah is] there!’ or ‘Look [He is] here!’ Do not go away [to see Him], and do not run after them.
And they will say to you, Look! [He is] there! or, Look! [He is] here! But do not go out or follow [them].
And they will say to you, 'Behold, he is here,' and 'Behold, he is there.' Do not choose to go out, and do not follow them.
They will say to you, ‘See there! ’ or ‘See here! ’ Don’t follow or run after them.
People will say to you, ‘Look there!’ or ‘Look here!’ Don’t leave or go chasing after them.
People will say to you, ‘Look! Right here!’ or, ‘See! Over there!’ Don’t run off, don’t follow them
When people say to you, “Look there,” or “Look here,” don't go looking for him.
When people say to you, “Look there,” or “Look here,” don't go looking for him.
When people say to you, “Look there,” or “Look here,” don't go looking for him.
And they will say to you, Lo here, or Lo there; go not, nor follow them.
And they will say to you: See here, and see there. Go ye not after, nor follow them
People may say to you, “Look, there he is!” or “Here he is!” But do not go out with them to look.
And they will say to you, ‘Look, there!’ or ‘Look, here!’ Do not go out or follow them.
People will tell you, ‘Look, there He is!’ or ‘Look, here He is!’ Do not go out or chase after them.
They'll be telling you, ‘Look, there he is,’ or ‘Look, here he is,’ but don't go running off after them.
People will say, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Don’t run after those people.
Then they shall say to you, Behold here, or beholde there: but goe not thither, neither follow them.
There will be those who will say to you, ‘Look, over there!’ or, ‘Look, over here!’ But don't go out looking for it.
There will be those who will say to you, ‘Look, over there!’ or, ‘Look, over here!’ But don't go out looking for it.
There will be those who will say to you, ‘Look, over there!’ or, ‘Look, over here!’ But don't go out looking for it.
They will say to you, ‘Look there! ’ or ‘Look here! ’ Don’t follow or run after them.
And they shall say to you, Behold it here, or, Behold it there; do not go, nor follow them.
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
And they will say to you, ‘Look there! Look here!’ Do not go away, and do not run after them.
And they will say to you, ‘Behold, there!’ ‘Behold, here!’ Do not go out or run after them!
They will say to you, ‘Look here,’ or ‘Look there!’ Do not follow after them.
And they will say to you, ‘Look there,’ or, ‘Look here!’ Do not leave, and do not run after them.
They will say to you, ‘Look there! Look here!’ Do not go away, and do not run after them.
People will say to you, ‘Look, there he is!’ or, ‘Look, here he is!’ Stay where you are; don’t go away and search.
Then people will say to you, ‘Look, there he is!’ or ‘Look, here he is!’ Do not go out or chase after them.
People will tell you, ‘There he is!’ Or, ‘Here he is!’ Don’t go running off after them.
People will tell you, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Do not go running off after them.
People will tell you, “There he is!” or “Here he is!” Do not go running off after them.
And they will say to you, ‘Look here!’ or ‘Look there!’ Do not go after them or follow them.
People will tell you, ‘Look, there is the Son of Man,’ or ‘Here he is,’ but don’t go out and follow them.
They will say to you, ‘Look there!’ or ‘Look here!’ Do not go, do not set off in pursuit.
They will say to you, ‘Look there!’ or ‘Look here!’ Do not go, do not set off in pursuit.
People will say to you, ‘Look, there he is, over there,’ or they might say, ‘Here he is, over here.’ But don’t take any notice of them. Don’t try to find me.
And they will say to you, ‘Lo, there!’ or ‘Lo, here!’ Do not go, do not follow them.
And they will say to you, ‘Lo, there!’ or ‘Lo, here!’ Do not go, do not follow them.
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
He went on to say to his disciples, “The days are coming when you are going to be desperately homesick for just a glimpse of one of the days of the Son of Man, and you won’t see a thing. And they’ll s
They will say to you, Hinei, there it is! Or, hinei, here it is! Do not go out after them nor pursue them.
“And they shall say to you, ‘Look here!’ or ‘Look there!’ Do not go after them, nor follow.
They will say to you, ‘Look, there!’ or ‘Look, here!’ Do not go and chase after them.
They will tell you, ‘Look, here!’ or ‘Look, there!’ Don’t go away or follow after them
They will tell you, ‘Look, here!’ or ‘Look, there!’ Don’t go away or follow after them
They will tell you, ‘Look, here!’ or ‘Look, there!’ Don’t go away or follow after them
They will tell you, ‘Look, here!’ or ‘Look, there!’ Don’t go away or follow after them
And they shall say to you, Lo! here, and lo! there. Do not ye go, neither pursue
and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow
El versiculo Luke, 17:23 de La Santa Biblia consiste en algo que nos conviene tomar continuamente en consideración de manera que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Luke, 17:23? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 17:23 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 17:23 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo Luke, 17:23 cuando creamos que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.