He watereth the mountains from his chambers: The earth is filled with the fruit of thy works.
He waters the mountains from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of His works.
He waters the mountains from His upper rooms; the earth is satisfied and abounds with the fruit of His works.
and though they passed from nation to nation, and from one kingdom to another people
He waters the mountains from his palace; the earth is satisfied by the fruit of your labor.
From your lofty house, you water the mountains. The earth is filled full by the fruit of what you’ve done.
You water the mountains from your palace; the earth is satisfied with how you provide
From your home above you send rain on the hills and water the earth.
From your home above you send rain on the hills and water the earth.
From your home above you send rain on the hills and water the earth.
He watereth the mountains from his upper-chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
And they passed from nation to nation, and from one kingdom to another people.
You pour down rain on the mountains from your home above the sky. You cause many fruits to grow on the earth.
From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work.
He waters the mountains from His chambers; the earth is satisfied by the fruit of His works.
You send down rain on the mountains from your home high above; you fill the earth with good things.
You water the mountains from your home above. You fill the earth with the fruits of your labors.
He watereth the mountaines from his chambers, and the earth is filled with the fruite of thy workes.
From the sky you send rain on the hills, and the earth is filled with your blessings.
From the sky you send rain on the hills, and the earth is filled with your blessings.
From the sky you send rain on the hills, and the earth is filled with your blessings.
From the sky you send rain on the hills, and the earth is filled with your blessings.
From the sky you send rain on the hills, and the earth is filled with your blessings.
He waters the mountains from His palace; the earth is satisfied by the fruit of Your labor.
He watereth the hills from his chambers: The earth is satisfied with the fruit of thy works.
He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
He gives water to the mountains from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of His works.
You are the one who waters the mountains from his upper chambers. The earth is full with the fruit of your labors
You water the mountains from Your lofty chamber; the earth is satisfied with the fruit of Your works.
You water the mountains from your chambers; from the fruit of your labor the earth abounds.
He waters the mountains from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of His works.
He waters the mountains from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of His works.
You water the mountains from above. The earth is full of the things you made.
He waters the mountains from the upper rooms of his palace; the earth is full of the fruit you cause to grow.
The LORD waters the mountains from his palace high in the clouds. The earth is filled with the things he has made.
He waters the mountains from his upper chambers; the land is satisfied by the fruit of his work.
He waters the mountains from his upper chambers; the land is satisfied by the fruit of his work.
He waters the hills from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of Your works.
You send rain on the mountains from your heavenly home, and you fill the earth with the fruit of your labor.
From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work.
From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work.
From thy lofty abode thou waterest the mountains; the earth is satisfied with the fruit of thy work.
From thy lofty abode thou waterest the mountains; the earth is satisfied with the fruit of thy work.
He watereth the mountains from his chambers: The earth is satisfied with the fruit of thy works.
He watereth the mountains from his chambers: The earth is satisfied with the fruit of thy works.
O my soul, bless GOD! GOD, my God, how great you are! beautifully, gloriously robed, Dressed up in sunshine, and all heaven stretched out for your tent. You built your palace on the ocean deeps, made
Watering the hills from His upper rooms; The earth is satisfied with the fruit of Your works.
He waters mountains from His upper rooms. The earth is full of the fruit of Your labors.
He waters the mountains from his rooms. The earth is filled with the fruit of your works.
He waters the mountains from his rooms. The earth is filled with the fruit of your works.
He waters the mountains from his rooms. The earth is filled with the fruit of your works.
He waters the mountains from his rooms. The earth is filled with the fruit of your works.
And thou moistest [the] hills of their higher things; the earth shall be [ful] filled of the fruit of thy works.
Watering hills from His upper chambers, From the fruit of Thy works is the earth satisfied.
El versiculo Psalms, 104:13 de La Biblia consiste en algo que hay que tomar constantemente en consideración con el objetivo de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Psalms, 104:13? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 104:13 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Psalms, 104:13 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es oportuno servirse del versículo Psalms, 104:13 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.