<

Psalms, 104:34

>

Psalms, 104:34

Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.


May my meditation be sweet and pleasing to Him; As for me, I will rejoice and be glad in the LORD.


May my meditation be sweet to Him; as for me, I will rejoice in the Lord.


He spoke, and the locust came forth, and the caterpillar, of which there was no number.


May my meditation be pleasing to him; I will rejoice in the LORD.


Let my praise be pleasing to him; I’m rejoicing in the LORD!


May my musings be pleasing to him; I will rejoice in ADONAI.


I hope my thoughts will please you, because you are the one who makes me glad.


I hope my thoughts will please you, because you are the one who makes me glad.


I hope my thoughts will please you, because you are the one who makes me glad.


My meditation shall be pleasant unto him; I will rejoice in Jehovah.


He spoke, and the locust came, and the bruchus, of which there was no number.


I want my song to make him happy. I will be happy, because of what the LORD has done.


May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.


May my meditation be pleasing to Him, for I rejoice in the LORD.


May he be pleased with my thoughts because I am happy in the Lord.


May my thoughts be pleasing to him. I will find joy in the LORD.


Let my wordes be acceptable vnto him: I will reioyce in the Lord.


May he be pleased with my song, for my gladness comes from him.


May he be pleased with my song, for my gladness comes from him.


May he be pleased with my song, for my gladness comes from him.


May he be pleased with my song, for my gladness comes from him.


May he be pleased with my song, for my gladness comes from him.


May my meditation be pleasing to Him; I will rejoice in the LORD.





My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.


My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.


My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.


Let my musing be pleasing to Him; As for me, I shall be glad in Yahweh.


May my meditation be pleasing to him. I will be glad in Yahweh.


May my meditation be sweet to Him; I will be glad in the LORD.


May my meditation be pleasing to him; I will rejoice in the LORD.


May my praise be pleasing to Him; As for me, I shall rejoice in the LORD.


Let my meditation be pleasing to Him; As for me, I shall be glad in the LORD.


May my thoughts please him; I am happy in the LORD.


May my thoughts be pleasing to him! I will rejoice in the LORD.


May these thoughts of mine please him. I find my joy in the LORD.


May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the LORD.


May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the LORD.


May my meditation be sweet to Him; I will be glad in the LORD.


May all my thoughts be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.


My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate].


May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.


May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.



May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.


May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.


Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in the LORD.


Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in the LORD.



Oh, let me sing to GOD all my life long, sing hymns to my God as long as I live! Oh, let my song please him; I’m so pleased to be singing to GOD. But clear the ground of sinners— no more godless men a


May my si'akh (musing, meditation) be acceptable to Him; I will have simchah in HASHEM.


My meditation on Him is sweet; I rejoice in יהוה.


Let my meditation be sweet to Him. I—I will rejoice in ADONAI.


Let my meditation be sweet to him. I will rejoice in the LORD.


Let my meditation be sweet to him. I will rejoice in Yahweh.


Let my meditation be sweet to him. I will rejoice in the LORD.


Let my meditation be sweet to him. I will rejoice in the LORD.


My speech be merry or mirth to him; forsooth I shall delight in the Lord.


Sweet is my meditation on Him, I — I do rejoice in JEHOVAH.


Es aconsejable tener continuamente presente el versículo Psalms, 104:34 de La Sagrada Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué trataba de manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 104:34? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 104:34 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Psalms, 104:34 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Psalms, 104:34 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.