Thou givest unto them, they gather; Thou openest thy hand, they are satisfied with good.
You give it to them, they gather it up; You open Your hand, they are filled and satisfied with good [things].
When You give it to them, they gather it up; You open Your hand, and they are filled with good things.
He sent darkness and made it conceal, and he did not afflict them with his speech.
When you give it to them, they gather it; when you open your hand, they are satisfied with good things.
When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled completely full!
When you give it to them, they gather it; when you open your hand, they are well satisfied.
and you feed each one with your own hand, until they are full.
and you feed each one with your own hand, until they are full.
and you feed each one with your own hand, until they are full.
That thou givest unto them, they gather; thou openest thy hand, they are filled with good.
He sent darkness, and made it obscure: and grieved not his words.
When you give it to them, they take it. You open your hand to feed them, and they have plenty of good things.
When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things.
When You give it to them, they gather it up; when You open Your hand, they are satisfied with good things.
When you provide it, they gather it up. You hand out food to them, and they are well-fed.
You give it to them, and they gather it up. You open your hand, and they are filled with blessings.
Thou giuest it to them, and they gather it: thou openest thine hand, and they are filled with good things.
You give it to them, and they eat it; you provide food, and they are satisfied.
You give it to them, and they eat it; you provide food, and they are satisfied.
You give it to them, and they eat it; you provide food, and they are satisfied.
You give it to them, and they eat it; you provide food, and they are satisfied.
You give it to them, and they eat it; you provide food, and they are satisfied.
When You give it to them, they gather it; when You open Your hand, they are satisfied with good things.
That thou givest them they gather: Thou openest thine hand, they are filled with good.
That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
You give to them, they gather it up; You open Your hand, they are satisfied with good.
You give to them; they gather it. You open your hand, they are filled with what is good.
You give to them; they gather it up; You open Your hand, they are filled with good.
When you give it to them, they gather; when you open your hand, they are well filled.
You give to them, they gather it up; You open Your hand, they are satisfied with good.
You give to them, they gather it up; You open Your hand, they are satisfied with good.
When you give it to them, they gather it up. When you open your hand, they are filled with good food.
You give food to them and they receive it; you open your hand and they are filled with food.
When you give it to them, they eat it. When you open your hand, they are satisfied with good things.
When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things.
When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things.
What You give them they gather in; You open Your hand, they are filled with good.
When you supply it, they gather it. You open your hand to feed them, and they are richly satisfied.
when you give to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things.
when you give to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things.
When thou givest to them, they gather it up; when thou openest thy hand, they are filled with good things.
When thou givest to them, they gather it up; when thou openest thy hand, they are filled with good things.
That thou givest unto them they gather; Thou openest thine hand, they are satisfied with good.
That thou givest unto them they gather; Thou openest thine hand, they are satisfied with good.
What a wildly wonderful world, GOD! You made it all, with Wisdom at your side, made earth overflow with your wonderful creations. Oh, look—the deep, wide sea, brimming with fish past counting, sardine
That Thou givest them they gather; Thou openest Thine yad, they are satisfied with tov.
You give to them, they gather in; You open Your hand, they are satisfied with good.
When You give it to them, they gather it up. When You open Your hand, they are satisfied with good.
You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.
You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.
You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.
You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.
When thou shalt give to them, they shall gather; when thou shalt open thine hand, all things shall be filled with goodness.
Thou dost give to them — they gather, Thou dost open Thy hand — they [are] satisfied [with] good.
El versiculo Psalms, 104:28 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar constantemente en consideración a fin de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo Psalms, 104:28? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 104:28 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar sobre el versículo Psalms, 104:28 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Psalms, 104:28 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.