<

Psalms, 104:9

>

Psalms, 104:9

Thou hast set a bound that they may not pass over; That they turn not again to cover the earth.


You set a boundary [for the waters] that they may not cross over, So that they will not return to cover the earth.


You have set a boundary [for the waters] which they may not pass over, that they turn not again to deluge the earth.


which he assigned to Abraham, and his oath to Isaac.


You set a boundary they cannot cross; they will never cover the earth again.


You set a boundary they cannot cross so they’ll never again cover the earth.


You determined a boundary they could not cross; they were never to cover the earth again.


Now you have set boundaries, so that the water will never flood the earth again.


Now you have set boundaries, so that the water will never flood the earth again.


Now you have set boundaries, so that the water will never flood the earth again.


Thou hast set a bound which they may not pass over, that they turn not again to cover the earth.


Which he made to Abraham; and his oath to Isaac


You made a border for the water so that it could not cross. Never again will the water cover the earth.


You set a boundary that they may not pass, so that they might not again cover the earth.


You set a boundary they cannot cross, that they may never again cover the earth.


You set a boundary for the oceans so they would not come back and cover the earth.


Water cannot cross the boundary you set and cannot come back to cover the earth.


But thou hast set them a bounde, which they shall not passe: they shall not returne to couer the earth.


You set a boundary they can never pass, to keep them from covering the earth again.




You set a boundary they can never pass, to keep them from covering the earth again.


You set a boundary they can never pass, to keep them from covering the earth again.


You set a boundary they cannot cross; they will never cover the earth again.





Thou hast set a bound that they may not pass over; That they turn not again to cover the earth.



Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.


You set a boundary that they may not pass over, So that they will not return to cover the earth.


You set a boundary that they may not cross over, so that they would not return to cover the earth.


You set a boundary that they may not pass over, that they may not again cover the earth.



You set a boundary so that they will not pass over, So that they will not return to cover the earth.


You set a boundary that they may not pass over, So that they will not return to cover the earth.


You set borders for the seas that they cannot cross, so water will never cover the earth again.


You set up a boundary for them that they could not cross, so that they would not cover the earth again.


You drew a line they can’t cross. They will never cover the earth again.


You set a boundary they cannot cross; never again will they cover the earth.


You set a boundary they cannot cross; never again will they cover the earth.


You have set a boundary that they may not pass over, That they may not return to cover the earth.


Then you set a firm boundary for the seas, so they would never again cover the earth.



You set a boundary that they may not pass, so that they might not again cover the earth.


You set a boundary that they may not pass, so that they might not again cover the earth.



Thou didst set a bound which they should not pass, so that they might not again cover the earth.


Thou didst set a bound which they should not pass, so that they might not again cover the earth.


Thou hast set a bound that they may not pass over; That they turn not again to cover the earth.


Thou hast set a bound that they may not pass over; That they turn not again to cover the earth.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


O my soul, bless GOD! GOD, my God, how great you are! beautifully, gloriously robed, Dressed up in sunshine, and all heaven stretched out for your tent. You built your palace on the ocean deeps, made


Thou hast set a boundary that they may not pass over; that they return not to cover ha'aretz.


You did set a boundary, they do not pass over, They do not return to cover the earth.


You set a boundary to the waters that they may not cross over, so they may not return to cover the earth.


You have set a boundary that they may not pass over, that they don’t turn again to cover the earth.


You have set a boundary that they may not pass over, that they don’t turn again to cover the earth.


You have set a boundary that they may not pass over, that they don’t turn again to cover the earth.


You have set a boundary that they may not pass over, that they don’t turn again to cover the earth.


Thou hast set a term, which they shall not pass; neither those [or they] shall be turned, for to cover the earth.


A border Thou hast set, they pass not over, They turn not back to cover the earth.


Deberíamos tomar continuamente en consideración el versículo Psalms, 104:9 de La Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 104:9? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 104:9 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 104:9 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es bueno apoyarse en el versículo Psalms, 104:9 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.