Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, Amen. Praise ye Jehovah.
Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, “Amen.” Praise the LORD! (Hallelujah!)
Blessed (affectionately and gratefully praised) be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, Amen! Praise the Lord! (Hallelujah!) [I Chron. 16:35, 36.]
Blessed be the LORD God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen!” Hallelujah!
Bless the LORD, the God of Israel, from forever ago to forever from now! And let all the people say, “Amen!” Praise the LORD!
Blessed be ADONAI, the God of Isra’el, from eternity past to eternity future. Now let all the people say, “Amen! Halleluyah!”
LORD God of Israel, you deserve to be praised forever and ever. Let everyone say, “Amen! Shout praises to the LORD!”
LORD God of Israel, you deserve to be praised for ever and ever. Let everyone say, “Amen! Shout praises to the LORD!”
LORD God of Israel, you deserve to be praised forever and ever. Let everyone say, “Amen! Shout praises to the LORD!”
Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And let all the people say, Amen! Hallelujah!
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
Praise the LORD, Israel's God, as he deserves! Praise him now and for ever! Let everybody say, ‘Amen! We agree!’ Hallelujah! Praise the LORD!
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the LORD!
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen!” Hallelujah!
How wonderful is the Lord, the God of Israel, who lives forever and ever! Let all the people say “Amen”! Praise the Lord!
Thanks be to the LORD God of Israel from everlasting to everlasting. Let all the people say amen. Hallelujah!
Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer, and let all the people say, So be it. Praise yee the Lord.
Praise the LORD, the God of Israel; praise him now and for ever! Let everyone say, “Amen!” Praise the LORD!
Praise the LORD, the God of Israel; praise him now and for ever! Let everyone say, “Amen!” Praise the LORD!
Praise the LORD, the God of Israel; praise him now and for ever! Let everyone say, “Amen!” Praise the LORD!
Praise the LORD, the God of Israel; praise him now and forever! Let everyone say, “Amen!” Praise the LORD!
Praise the LORD, the God of Israel; praise him now and forever! Let everyone say, “Amen!” Praise the LORD!
May Yahweh, the God of Israel, be praised from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen! ” Hallelujah!
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting; and let all the people say, Amen. Halelu-JAH.
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: And let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
Blessed be Yahweh, the God of Israel, From everlasting to everlasting. And let all the people say, “Amen.” Praise Yah!
Blessed is Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. And let all the people say, “Amen!” Praise Yah.
Blessed be the LORD God of Israel, from everlasting to everlasting, and let all the people say, “Amen!” Praise the LORD!
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting! Let all the people say, Amen! Hallelujah!
Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting to everlasting. And all the people shall say, “Amen.” Praise the LORD!
Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, “Amen.” Praise the LORD!
Praise the LORD, the God of Israel. He always was and always will be. Let all the people say, “Amen!” Praise the LORD!
The LORD God of Israel deserves praise, in the future and forevermore. Let all the people say, “We agree! Praise the LORD!”
Give praise to the LORD, the God of Israel, for ever and ever. Let all the people say, “Amen!” Praise the LORD.
Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen!” Praise the LORD.
Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, ‘Amen!’ Praise the LORD.
Blessed be the LORD God of Israel From everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the LORD!
Praise the LORD, the God of Israel, who lives from everlasting to everlasting! Let all the people say, “Amen!” Praise the LORD!
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. And let all the people say, “Amen.” Praise the LORD!
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. And let all the people say, “Amen.” Praise the LORD!
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the LORD!
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the LORD!
Blessed be the LORD, the God or Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
Blessed be the LORD, the God or Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
Save us, GOD, our God! Gather us back out of exile So we can give thanks to your holy name and join in the glory when you are praised! Blessed be GOD, Israel’s God! Bless now, bless always! Oh! Let ev
Baruch HASHEM Elohei Yisroel min haOlam v'ad haOlam; and let kol HaAm say, Omein. Praise HASHEM!
Blessed be יהוה Elohim of Yisra’ĕl From everlasting to everlasting! And all the people shall say, “Amĕn!” Praise Yah!
Blessed be ADONAI, the God of Israel, from everlasting even to everlasting! Let all the people say, “Amen!” Halleluyah!
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting! Let all the people say, “Amen.” Praise the LORD!
Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting even to everlasting! Let all the people say, “Amen.” Praise Yah!
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting! Let all the people say, “Amen.” Praise the LORD!
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting! Let all the people say, “Amen.” Praise the LORD!
Blessed be the Lord God of Israel from the world and till into the world; and all the people shall say, Be it done, be it done.
Blessed [is] JEHOVAH, God of Israel, From the age even unto the age. And all the people said, ‘Amen, praise Jah!’
Es aconsejable tomar constantemente en cuenta el versículo Psalms, 106:48 de La Biblia con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo Psalms, 106:48? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 106:48 de La Biblia?
Meditar sobre el versículo Psalms, 106:48 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es oportuno recurrir al versículo Psalms, 106:48 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.