For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
For they will wither quickly like the grass, And fade like the green herb.
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
O Lord, do not rebuke me in your fury, nor chastise me in your wrath.
For they wither quickly like grass and wilt like tender green plants.
because they will fade fast, like grass; they will wither like green vegetables.
for soon they will wither like grass and fade like the green in the fields.
They will soon disappear like grass without rain.
They will soon disappear like grass without rain.
They will soon disappear like grass without rain.
for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.
Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.
Remember that they are soon gone! They are like grass that quickly becomes dry. They will soon die like green plants in hot weather.
For they will soon fade like the grass and wither like the green herb.
For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
For like grass, they will quickly dry up; like plants, they will soon wither away.
They will quickly dry up like grass and wither away like green plants.
For they shall soone bee cut downe like grasse, and shall wither as the greene herbe.
They will soon disappear like grass that dries up; they will die like plants that wither.
They will soon disappear like grass that dries up; they will die like plants that wither.
They will soon disappear like grass that dries up; they will die like plants that wither.
For they wither quickly like grass and wilt like tender green plants.
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
For they will wither quickly like the grass And fade like the green herb.
For like the grass they will dry up quickly, and like green vegetation they will wither.
For they will quickly wither like the grass, and fade like the green herbs.
For they will wither quickly like the grass, And decay like the green plants.
For they will wither quickly like the grass And fade like the green herb.
because like the grass, they will soon dry up. Like green plants, they will soon die away.
For they will quickly dry up like grass, and wither away like plants.
Like grass, they will soon dry up. Like green plants, they will soon die.
for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
For like grass, they soon fade away. Like spring flowers, they soon wither.
for they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.
for they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.
For they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Don’t bother your head with braggarts or wish you could succeed like the wicked. In no time they’ll shrivel like grass clippings and wilt like cut flowers in the sun.
For they soon wither like grass, And fade like green plants.
For like the grass they soon wither and fade like a green herb.
For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.
For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.
For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.
For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.
For they shall wax dry swiftly as hay; and they shall fall down soon as the worts of herbs.
For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.
Debemos tomar siempre en cuenta el versículo Psalms, 37:2 de La Biblia con la finalidad de meditar en torno a él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Psalms, 37:2? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 37:2 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 37:2 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable acudir al versículo Psalms, 37:2 cada vez que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.