As for transgressors, they shall be destroyed together: The end of the wicked shall be cut off.
As for transgressors, they will be completely destroyed; The future of the wicked will be cut off.
As for transgressors, they shall be destroyed together; in the end the wicked shall be cut off.
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
But transgressors will all be eliminated; the future of the wicked will be destroyed.
But wrongdoers will be destroyed all together; the future of the wicked will be cut short.
But transgressors will all be destroyed; the posterity of the wicked will be cut off.
But not a trace will be left of the wicked or their families.
But not a trace will be left of the wicked or their families.
But not a trace will be left of the wicked or their families.
but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
But God will destroy people that turn against him. Evil people will not have descendants.
But transgressors shall be altogether destroyed; the future of the wicked shall be cut off.
But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
But those who are rebellious will be altogether destroyed; the wicked have no future.
But rebels will be completely destroyed. The future of wicked people will be cut off.
But the transgressours shall be destroyed together, and the ende of the wicked shall bee cut off.
but sinners are completely destroyed, and their descendants are wiped out.
but sinners are completely destroyed, and their descendants are wiped out.
but sinners are completely destroyed, and their descendants are wiped out.
But transgressors will all be eliminated; the future of the wicked will be destroyed.
But those who break the law will be destroyed completely. And their descendants will be forced to leave the land.
But the transgressors shall be destroyed together: The end of the wicked shall be cut off.
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
But transgressors will be altogether destroyed; The posterity of the wicked will be cut off.
But transgressors shall be destroyed altogether. The future of the wicked shall be cut off.
But the transgressors will be destroyed together; the end of the wicked is to be cut off.
But wrongdoers will altogether be destroyed; The future of the wicked will be eliminated.
But transgressors will be altogether destroyed; The posterity of the wicked will be cut off.
But sinners will be destroyed; in the end the wicked will die.
Sinful rebels are totally destroyed; evil men have no future.
But all sinners will be destroyed. Those who are evil won’t have a tomorrow.
But all sinners will be destroyed; there will be no future for the wicked.
But all sinners will be destroyed; there will be no future for the wicked.
But the transgressors shall be destroyed together; The future of the wicked shall be cut off.
But the rebellious will be destroyed; they have no future.
But transgressors shall be altogether destroyed; the posterity of the wicked shall be cut off.
But transgressors shall be altogether destroyed; the posterity of the wicked shall be cut off.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But transgressors shall be altogether destroyed; the posterity of the wicked shall be cut off.
But transgressors shall be altogether destroyed; the posterity of the wicked shall be cut off.
As for transgressors, they shall be destroyed together: The latter end of the wicked shall be cut off.
As for transgressors, they shall be destroyed together: The latter end of the wicked shall be cut off.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Keep your eye on the healthy soul, scrutinize the straight life; There’s a future in strenuous wholeness. But the willful will soon be discarded; insolent souls are on a dead-end street.
But the poshe'im (rebels, transgressors) shall be made shmad together; the latter end of the resha'im shall be cut off.
But the transgressors shall be destroyed together; The latter end of the wrong shall be cut off.
But transgressors will be destroyed altogether. The future of the wicked will be cut off.
As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
Forsooth unjust men shall perish; the remnants or relics of wicked men shall perish altogether.
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
El versiculo Psalms, 37:38 de La Biblia es algo que deberíamos tomar constantemente en consideración con la finalidad de meditar sobre él. ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 37:38? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 37:38 de La Biblia?
Meditar sobre el versículo Psalms, 37:38 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Psalms, 37:38 cada vez que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.