<

Psalms, 37:20

>

Psalms, 37:20

But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; in smoke shall they consume away.


But the wicked (ungodly) will perish, And the enemies of the LORD will be like the glory of the pastures and like the fat of lambs [that is consumed in smoke], They vanish—like smoke they vanish away.


But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambs [that is consumed in smoke] and as the glory of the pastures. They shall vanish; like smoke shall they consume awa


But my enemies live, and they have been stronger than me. And those who have wrongfully hated me have been multiplied.


But the wicked will perish; the LORD’s enemies, like the glory of the pastures, will fade away — they will fade away like smoke.


But the wicked will die, the LORD’s enemies will disappear— disappear like the beauty of a meadow—in smoke.


For the wicked will perish; ADONAI’s enemies will be like sheep fat, ending up as smoke, finished.


Wicked people are enemies of the LORD and will vanish like smoke from a field on fire.


Wicked people are enemies of the LORD and will vanish like smoke from a field on fire.


Wicked people are enemies of the LORD and will vanish like smoke from a field on fire.


For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.


But my enemies live, and are stronger that I: and they hate me wrongfully are multiplied.


But wicked people will die. They are the LORD's enemies. They will disappear like smoke from a fire that burns them up.


But the wicked will perish; the enemies of the LORD are like the glory of the pastures; they vanish—like smoke they vanish away.


But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.


But the wicked will die. The enemies of the Lord are like the flowers of the field—they will vanish like smoke.


But wicked people will disappear. The LORD’s enemies will vanish like the best part of a meadow. They will vanish like smoke.


But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be consumed as the fatte of lambes: euen with the smoke shall they consume away.


But the wicked will die; the enemies of the LORD will vanish like wild flowers; they will disappear like smoke.




But the wicked will die; the enemies of the LORD will vanish like wild flowers; they will disappear like smoke.


But the wicked will die; the enemies of the LORD will vanish like wild flowers; they will disappear like smoke.


But the wicked will perish; the LORD’s enemies, like the glory of the pastures, will fade away — they will fade away like smoke.




But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD as the fattest of rams shall be consumed; as smoke they shall fade away.


But the wicked shall perish, And the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: They shall consume; into smoke shall they consume away.



But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.


But the wicked will perish; And the enemies of Yahweh will be like the glory of the pastures, They vanish—in smoke they vanish away.


But the wicked will perish, and the enemies of Yahweh will be like the splendor of the pastures. They vanish; in smoke they vanish.


But the wicked will perish, and the enemies of the LORD will be like the glory of pastures; they will waste away, in smoke they will waste away.



But the wicked will perish; And the enemies of the LORD will be like the glory of the pastures, They vanish—like smoke they vanish away.


But the wicked will perish; And the enemies of the LORD will be like the glory of the pastures, They vanish—like smoke they vanish away.


But the wicked will die. The LORD’s enemies will be like the flowers of the fields; they will disappear like smoke.


But evil men will die; the LORD’s enemies will be incinerated – they will go up in smoke.


But sinful people will die. The LORD’s enemies may be like flowers in the field. But they will be swallowed up. They will disappear like smoke.


But the wicked will perish: Though the LORD’s enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.


But the wicked will perish: though the LORD’s enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.


But the wicked shall perish; And the enemies of the LORD, Like the splendor of the meadows, shall vanish. Into smoke they shall vanish away.


But the wicked will die. The LORD’s enemies are like flowers in a field— they will disappear like smoke.



But the wicked perish, and the enemies of the LORD are like the glory of the pastures; they vanish—like smoke they vanish away.


But the wicked perish, and the enemies of the LORD are like the glory of the pastures; they vanish—like smoke they vanish away.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


But the wicked perish; the enemies of the LORD are like the glory of the pastures, they vanish—like smoke they vanish away.


But the wicked perish; the enemies of the LORD are like the glory of the pastures, they vanish—like smoke they vanish away.


But the wicked shall perish, And the enemies of the LORD shall be as the excellency of the pastures: They shall consume; in smoke shall they consume away.


But the wicked shall perish, And the enemies of the LORD shall be as the excellency of the pastures: They shall consume; in smoke shall they consume away.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


God-despisers have had it; GOD’s enemies are finished— Stripped bare like vineyards at harvest time, vanished like smoke in thin air.


But the resha'im shall perish, and the oyvei HASHEM (enemies of HASHEM) shall be like the glory of the meadows; they shall disappear like ashan (smoke), they shall vanish.


Kaph But the wrongdoers shall perish; And the enemies of יהוה, Like the splendour of the meadows they vanish, Like smoke they vanish away.


For the wicked will perish, and the enemies of ADONAI will be like the beauty of the fields— they will vanish—vanish like smoke.


But the wicked shall perish. The enemies of the LORD shall be like the beauty of the fields. They will vanish— vanish like smoke.


But the wicked shall perish. The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields. They will vanish— vanish like smoke.


But the wicked shall perish. The enemies of the LORD shall be like the beauty of the fields. They will vanish— vanish like smoke.


But the wicked shall perish. The enemies of the LORD shall be like the beauty of the fields. They will vanish— vanish like smoke.


for sinners shall perish. Forsooth anon as the enemies of the Lord be honoured, and enhanced; they failing shall fail as smoke.


But the wicked perish, and the enemies of JEHOVAH, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.


Deberíamos tomar siempre en consideración el versículo Psalms, 37:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de analizarlo y pensar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 37:20? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 37:20 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 37:20 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo Psalms, 37:20 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.